I got shot through a space not long ago, I got shot through a space not long ago, Eu dei um tiro pro espaço não faz muito tempo. I thought I knew the place so well. I thought I knew the place so well. Eu disse que conhecia bem os lugares. It wasn't the same, now it goes to show, It wasn't the same, now it goes to show, Este não era o mesmo, agora vai se revelar, Sometime you never can tell. Sometime you never can tell. Algumas vez você não pode contar. I'm lookin' high and low, don't know where to go, I'm lookin' high and low, don't know where to go, Eu estou parecendo alto e lento, sem saber aonde vou, I got to double back, my friend. I got to double back, my friend. Eu consegui uma evasiva para traz, meu amigo. The only way to find, what I left behind The only way to find, what I left behind O único caminho pra encontrar, o que eu deixei pra traz. I got to double back again, double back again. I got to double back again, double back again. Eu tenho que fazer a evasiva de novo, evasiva para traz novamente. You know I'm movin on in this fine machine, You know I'm movin on in this fine machine, Você sabe que eu estou me mexendo nessa maquina legal. Rollin' on through the night. Rollin' on through the night. Rolando na noite. Seein' things like I've never seen Seein' things like I've never seen Vendo coisas que eu nunca vi. And it's taking me outta sight. And it's taking me outta sight. Eu isso me tira de vista. Lookin' high and low, don't know where to go, Lookin' high and low, don't know where to go, Eu estou parecendo alto e lento, sem saber aonde vou, I got to double back, my friend. I got to double back, my friend. Eu consegui uma evasiva para traz, meu amigo. The only way to find, what I left behind The only way to find, what I left behind O único caminho pra encontrar, o que eu deixei pra traz. I got to double back again, double back again. I got to double back again, double back again. Eu tenho que fazer a evasiva de novo, evasiva para traz novamente. It's got me up and down, It's got me up and down, Isso me põe pra baixo e pra cima, I been lost and found, I been lost and found, Eu estou perdido e encontrado, Down in a deep dark hole. Down in a deep dark hole. Descendo num buraco escuro e fundo. Looks like my luck has changed, Looks like my luck has changed, Parece que minha sorte mudou, I been rearranged I been rearranged Eu estou rearranjado And I'm coming out on a roll. And I'm coming out on a roll. E vindo rolando. Lookin' high and low, don't know where to go, Lookin' high and low, don't know where to go, Eu estou parecendo alto e lento, sem saber aonde vou, I got to double back, my friend. I got to double back, my friend. Eu consegui uma evasiva para traz, meu amigo. The only way to find, what I left behind The only way to find, what I left behind O único caminho pra encontrar, o que eu deixei pra traz. I got to double back again, double back again. I got to double back again, double back again. Eu tenho que fazer a evasiva de novo, evasiva para traz novamente.