×
Original Corrigir

Come With Me

Venha comigo

all you need all you need Tudo que você precisa is something i'll believe is something i'll believe É algo em que eu acredito flashlights in the hall flashlights in the hall Holofotes na entrada but no call but no call Mas nenhum convite cause when my day is done cause when my day is done Pois quando o meu dia termina i find where i belong i find where i belong Descubro o meu lugar waiting on the curb waiting on the curb Esperando no meio-fio for you to come to carry on for you to come to carry on Você chegar Pra continuar it won't be long it won't be long Não demora muito we'll turn around we'll turn around Nós retornaremos i care enough to wake you up i care enough to wake you up Me importo o bastante pra te despertar to make us mine i'll make you shine to make us mine i'll make you shine Pra te fazer minha eu te farei brilhar stay the night stay the night Fique esta noite stay all your life stay all your life Fique a vida inteira just come with me just come with me Mas vem comigo come with me come with me Vem comigo won't you come with me won't you come with me Porquê não vir comigo? come with me again come with me again Vem comigo de novo come with me come with me Vem comigo (stay the night) (stay the night) (fique a noite) won't you come with me won't you come with me Porquê não vir comigo? (stay all your life) (stay all your life) (fique sua vida toda) come with me again come with me again Vem comigo de novo (just come with me) (just come with me) (apenas venha comigo) fell so high i broke my jaw fell so high i broke my jaw Caí de cara, quebrei o queixo i couldn't talk to you i couldn't talk to you Não podia falar contigo went underground to play around it's true went underground to play around it's true Fui pro subterrâneo me divertir, verdade but i came back but i came back Mas retornei to get you at that place so i could breathe to get you at that place so i could breathe Vim te buscar neste lugar, preu poder respirar it's 3 a.m. it's 3 a.m. São 3 da manhã and i'm up again and i'm up again E estou de pé novamente answering the call of all answering the call of all Respondendo a ligação de todos the flowers by the bed the flowers by the bed As flores junto à cama make me wish my head make me wish my head Me fazem desejar que minha mente was lying and possessed by truth alone a certain home was lying and possessed by truth alone a certain home Fosse leve e possuída Pela verdade apenas, um lar constante a wooden gate, a rabbit hole a wooden gate, a rabbit hole Um porta de madeira, uma toca de coelho we'll turn around it won't be long we'll turn around it won't be long Nós retornaremos, não vai demorar capture that place, won't it be fun capture that place, won't it be fun Ter um lugar, não seria legal? come with me come with me Vem comigo (stay the night) (stay the night) (fique a noite) won't you come with me won't you come with me Porquê não vir comigo? (stay all your life) (stay all your life) (fique sua vida toda) come with me again come with me again Vem comigo de novo (just come with me) (just come with me) (apenas venha comigo) come with me come with me Vem comigo (stay the night) (stay the night) (fique a noite) won't you come with me won't you come with me Porquê não vir comigo? (stay all your life) (stay all your life) (fique sua vida toda) come with me again come with me again Vem comigo de novo (just come with me) (just come with me) (apenas venha comigo) she means more to me she means more to me Ela é mais pra mim than any living thing than any living thing Do que qualquer um neste mundo younger than the blush of spring she sings younger than the blush of spring she sings Mais tenra que o rubor da primavera ela canta (stay the night) (stay the night) (fique a noite) won't you come with me won't you come with me Porquê não vir comigo? (stay all your life) (stay all your life) (fique sua vida toda) come with me again come with me again Vem comigo de novo (just come with me) (just come with me) (apenas venha comigo)






Mais tocadas

Ouvir Zwan Ouvir