×
Original Corrigir

Confusion

Confusão

It's funny how it tears me apart It's funny how it tears me apart É engraçado como isso me faz sofrer First it breaks your head then your heart First it breaks your head then your heart Primeiro isso quebra sua cabeça, depois seu coração I should've loved you better I should've loved you better Eu deveria ter te amado mais From the start From the start Desde o começo It's chewin' at my bones and my brains It's chewin' at my bones and my brains Está remoendo meus ossos e meu cérebro It's workin' through the flesh that remains It's workin' through the flesh that remains Está correndo pela carne que resta Why can't this feelin' leave me Why can't this feelin' leave me Por que esse sentimento não me deixa And just fade away? And just fade away? E simplesmente desaparece? From day one I led you on From day one I led you on Desde o primeiro dia, eu te iludi (enganei) I'm sorry girl, but I can't stay I'm sorry girl, but I can't stay Sinto muito, garota, eu não posso ficar Things have changed, they're not the same Things have changed, they're not the same As coisas mudaram, elas não são as mesmas Now I must walk the other way Now I must walk the other way Agora eu devo andar em outra direção Confusion raining down from up high Confusion raining down from up high Confusão chovando lá de cima And all the time you ask yourself 'why?' And all the time you ask yourself 'why?' E o tempo todo você se pergunta "Por quê?" Why can't you make decisions Why can't you make decisions Por que você não pode tomar decisões? Can't make up your mind Can't make up your mind Não consegue se decidir Although you're trying hard to forget Although you're trying hard to forget Embora você esteja se esforçando para esquecer The reason why you feel so misled The reason why you feel so misled A razão por que você se sente tão enganada Now come on and forgive me Now come on and forgive me Agora venha e perdoe-me I'll help you accept I'll help you accept Eu ajudarei você a aceitar From day one I led you on From day one I led you on Desde o primeiro dia, eu te iludi (enganei) I'm sorry girl, but I can't stay I'm sorry girl, but I can't stay Sinto muito, garota, eu não posso ficar Things have changed, they're not the same Things have changed, they're not the same As coisas mudaram, elas não são as mesmas Now I must walk the other way Now I must walk the other way Agora eu devo andar em outra direção...para casa From day one I led you on From day one I led you on Desde o primeiro dia, eu te iludi (enganei) I'm sorry girl, but I can't stay I'm sorry girl, but I can't stay Sinto muito, garota, eu não posso ficar Things have changed, they're not the same Things have changed, they're not the same As coisas mudaram, elas não são as mesmas Now I must walk the other way... home Now I must walk the other way... home Agora eu devo andar em outra direção...para casa






Mais tocadas

Ouvir Zutons Ouvir