C'è una luce, certa luce C'è una luce, certa luce Há uma luz, alguma luz Che da sempre splende in me Che da sempre splende in me Que sempre brilha em mim Lascio tracce sulla neve Lascio tracce sulla neve Eu deixo trilhas sobre a neve Per tornare fino a te Per tornare fino a te Para voltar para você Stanno andando via Stanno andando via Eles estão indo embora Tutti i soldati dalla mia città Tutti i soldati dalla mia città Todos os soldados da minha cidade E verranno giorni di sole E verranno giorni di sole E serão dias de sol Nella pioggia che va Nella pioggia che va Na chuva que vai Come bambini aggrappati alle spose Come bambini aggrappati alle spose Como as crianças agarradas a suas esposas Torneremo… ragazzi d'estate oh yeah Torneremo… ragazzi d'estate oh yeah Voltaremos...Garotos de verão, oh yeah C'è un bel fuoco nel mattino C'è un bel fuoco nel mattino Há um fogo agradável na parte da manhã Dalla nebbia filtra già Dalla nebbia filtra già Já filtrada pelo nevoeiro Siamo pane, pane e vino Siamo pane, pane e vino Somos pão, pão e vinho La paura passerà La paura passerà O medo passará Stanno andando via Stanno andando via Eles estão indo embora Tutti i soldati dalla mia città Tutti i soldati dalla mia città Todos os soldados da minha cidade Risorgeremo dal sole Risorgeremo dal sole Ressuscitou o sol E dalla pioggia che va E dalla pioggia che va E a chuva que vai Come bambini aggrappati alle suore Come bambini aggrappati alle suore Como filhos agarrados às irmãs Torneremo ragazzi d'estate oh yeah Torneremo ragazzi d'estate oh yeah Voltaremos... Garotos do verão, Oh yeah Cullami ancora un po' il cuore Cullami ancora un po' il cuore Cullami coração um pouco " Amica mia Amica mia Meu amigo Cullami come fa il mare Cullami come fa il mare me balance como faz o mar Tu, madre mia Tu, madre mia Você, mãe minha Portami via nel sole Portami via nel sole Leve-me embora no sol Anima mia Anima mia Alma minha Ragazza d'estate Ragazza d'estate Menina do Verão