One small thread keeps you hostage One small thread keeps you hostage Um pequeno segmento mantém você refém To the better side of death To the better side of death Para o melhor lado da morte One small chain a ghost in limbo One small chain a ghost in limbo Uma pequena cadeia de um fantasma no limbo It's all for the best It's all for the best É tudo para o melhor We see your shine We see your shine Vemos seu brilho More than the dull you fear More than the dull you fear Mais do que o aborrecido que você teme You're a rare kind You're a rare kind Você é um tipo raro If you could see from the outside If you could see from the outside Se você pudesse ver de fora To be a witness To be a witness Ser testemunha To those deep, deep wounds To those deep, deep wounds Para aquelas feridas profundas e profundas To resist it To resist it Para resistir a isso To keep that knife from you To keep that knife from you Para manter essa faca de você To be a witness To be a witness Ser testemunha To those deep, deep wounds To those deep, deep wounds Para aquelas feridas profundas e profundas To resist it To resist it Para resistir a isso To keep that knife from you To keep that knife from you Para manter essa faca de você Second chance to pull you Second chance to pull you Segunda chance de puxar você From the wreckage of your mind From the wreckage of your mind Dos destroços de sua mente I'll do anything I can I'll do anything I can Eu farei qualquer coisa que eu puder To rip you from the edge in time To rip you from the edge in time Para rasgá-lo da ponta no tempo We see your shine We see your shine Vemos seu brilho More than the dull you fear More than the dull you fear Mais do que o aborrecido que você teme You're a rare kind You're a rare kind Você é um tipo raro If you could see from the outside If you could see from the outside Se você pudesse ver de fora To be a witness To be a witness Ser testemunha To those deep, deep wounds To those deep, deep wounds Para aquelas feridas profundas e profundas To resist it To resist it Para resistir a isso To keep that knife from you To keep that knife from you Para manter essa faca de você To be a witness To be a witness Ser testemunha To those deep, deep wounds To those deep, deep wounds Para aquelas feridas profundas e profundas To resist it To resist it Para resistir a isso To keep that knife from you To keep that knife from you Para manter essa faca de você