×
Original Corrigir

Wiseblood

Wiseblood

This'll be my last hope This'll be my last hope Esta será a minha última esperança That this dream will carry me through That this dream will carry me through Que esse sonho me levará até But history is a long rope But history is a long rope Mas a história é uma corda longa And truth can't make it mute And truth can't make it mute E a verdade não pode torná-lo mudo If it doesn't make you wiser If it doesn't make you wiser Se não o deixar mais sensato Doesn't make you stronger Doesn't make you stronger Não o torna mais forte Doesn't make you live a little bit Doesn't make you live a little bit Não faz você viver um pouco What are you doing? What are you doing? O que você está fazendo? And this'll be my one remorse And this'll be my one remorse E este será o meu único remorso That extremes kept me abused That extremes kept me abused Que os extremos me mantiveram abusado But mystery is a long recourse But mystery is a long recourse Mas o mistério é um longo recurso And time can't make it new And time can't make it new E o tempo não pode torná-lo novo If it doesn't make you wiser If it doesn't make you wiser Se não o deixar mais sensato Doesn't make you stronger Doesn't make you stronger Não o torna mais forte Doesn't make you live a little bit Doesn't make you live a little bit Não faz você viver um pouco What are you doing? What are you doing? O que você está fazendo? If it doesn't make you wiser If it doesn't make you wiser Se não o deixar mais sensato Doesn't make you stronger Doesn't make you stronger Não o torna mais forte Doesn't make you live a little bit Doesn't make you live a little bit Não faz você viver um pouco What are you doing? What are you doing? O que você está fazendo? In these pardoned days, I am losing all my senses In these pardoned days, I am losing all my senses Nestes dias perdidos, estou perdendo todos os meus sentidos In this timeless daze, I can barely see through In this timeless daze, I can barely see through Com esse atordoamento intemporal, quase não consigo ver In this crowded space, I am losing all my senses In this crowded space, I am losing all my senses Neste espaço lotado, estou perdendo todos os meus sentidos In this drowned out phase, I can barely see through In this drowned out phase, I can barely see through Nesta fase afogada, mal consigo ver If it doesn't make you wiser If it doesn't make you wiser Se não o deixar mais sensato Doesn't make you stronger Doesn't make you stronger Não o torna mais forte Doesn't make you live a little bit Doesn't make you live a little bit Não faz você viver um pouco What are you doing? What are you doing? O que você está fazendo? If it doesn't make you wiser If it doesn't make you wiser Se não o deixar mais sensato Doesn't make you stronger Doesn't make you stronger Não o torna mais forte Doesn't make you live a little bit Doesn't make you live a little bit Não faz você viver um pouco What are you doing? What are you doing? O que você está fazendo?

Composição: Nika Roza Danilova





Mais tocadas

Ouvir Zola Jesus Ouvir