×
Original Corrigir

Are You Sure About That?

Você Tem Certeza Sobre Isso?

[Chorus] [Chorus] Refrão Can you try to hide what's in your heart Can you try to hide what's in your heart Você pode tentar esconder o que está em seu coração What's on your mind What's on your mind O que está em sua mente Can you carry on like nothing's wrong Can you carry on like nothing's wrong Você pode continuar como se nada estivesse errado Go on and on? Go on and on? Ir em frente e em frente? Are you sure about that? Are you sure about that? Você tem certeza sobre isso? You've been pushed, you've been shoved You've been pushed, you've been shoved Você foi empurrado, você foi repelido You've been left and unloved You've been left and unloved Você foi deixado e rejeitado Oh, why do you stay Oh, why do you stay Oh, por que você fica? So many tears that you cry every night So many tears that you cry every night Tantas lágrimas que você chora todas as noites But ya know your life doesnt have to be this way But ya know your life doesnt have to be this way Mas você sabe que sua vida não tem que ser deste modo But you've got hurts deep inside you feel But you've got hurts deep inside you feel Mas você tem lesões que você sente bem fundo It's only right that someone should pay It's only right that someone should pay Só está certo que alguém deveria pagar You can't forget all the scars he left on your heart You can't forget all the scars he left on your heart Você não pode esquecer de todas as cicatrizes que ele deixou em seu coração All the promises he made All the promises he made Todas as promessas que ele fez You've got to let it out, girl You've got to let it out, girl Você tem que deixar isto ir embora, menina, Got to let it go Got to let it go Conseguir deixar ir embora You've got to give it up, got to give it up if you really want to know You've got to give it up, got to give it up if you really want to know Você tem que desistir dele, conseguir deixar isto se você realmente quer saber The truth about life, girl The truth about life, girl A verdade sobre a vida, menina The secret of love is living inside you The secret of love is living inside you O segredo do amor está vivendo dentro de você It's dying to break through the walls around your heart It's dying to break through the walls around your heart Está morrendo de vontade de quebrar os muros ao redor seu coração [Chorus] [Chorus] Refrão You've been up, you've been down You've been up, you've been down Você esteve lá em cima, você esteve lá embaixo You've been all around You've been all around Você esteve rodeado You broke all the rules You broke all the rules Você quebrou todas as regras It was good for a while, you hid behind a smile It was good for a while, you hid behind a smile Foi bom por um tempo, você escondeu atrás de um sorriso But now you're broken and you're bruised But now you're broken and you're bruised Mas agora você está quebrado e você está machucado Have you ever considered that life is an invitation for you Have you ever considered that life is an invitation for you Você já considerou que a vida é um convite para você To decide in your mind, to accept or decline the reality of truth To decide in your mind, to accept or decline the reality of truth Decidir em sua mente, aceitar ou recusar a realidade da verdade, You've got to let it out, boy You've got to let it out, boy Você tem que deixar isto ir embora, menino, Got to let it go Got to let it go Conseguir deixar ir embora Got to give it up, got to give it if you really want to know Got to give it up, got to give it if you really want to know Você tem que desistir disto, conseguir deixar isto se você realmente quer saber The truth about life, boy, the secret of love The truth about life, boy, the secret of love A verdade sobre vida, menino, o segredo do amor, You've done it your way for so long, so tell me now You've done it your way for so long, so tell me now Você fez isto do seu modo por tanto tempo, então me fale agora When's enough ... enough When's enough ... enough Quando é bastante... bastante [Chorus] [Chorus] Refrão Life's been hard, now don't get me wrong Life's been hard, now don't get me wrong A vida tem sido dura, agora não me interprete mal It's hard to fine someone you can count on It's hard to fine someone you can count on É difícil encontrar alguém que você pode contar I know that you wanna be strong I know that you wanna be strong Eu sei que você quer ser forte But anyone can play it tough But anyone can play it tough Mas qualquer um pode achar isto duro You may have yourself, but is that enough You may have yourself, but is that enough Você deve ter a si próprio, mas isto é suficiente?






Mais tocadas

Ouvir ZoeGirl Ouvir