×
Original Corrigir

Garden

Jardim

In the garden of righteousness In the garden of righteousness No jardim de retidão Where to weep is to learn Where to weep is to learn Onde lamentar é aprender There the wicked is no contest (No contest) There the wicked is no contest (No contest) Lá o mau não é nenhuma competição (Nenhuma competição) We conquer them all We conquer them all Nós conquistamos todos Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar In the garden of wickedness In the garden of wickedness No jardim de maldade You reap what you sow You reap what you sow Você colhe o que você semeia There the youths should dare not go There the youths should dare not go Lá os jovens deveriam ousar não ir Remember what you been told Remember what you been told Se lembre do que você vem sabendo Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar In the garden of fruitfulness In the garden of fruitfulness No jardim de fertilidade You plant and it grows, yeh You plant and it grows, yeh Você planta e cresce, yeh There death is of no threat There death is of no threat Lá a morte não é nenhuma ameaça Life ever flows Life ever flows A vida sempre flui Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar In the garden of happiness In the garden of happiness No jardim de felicidade Where life is at it's best (Ha, ha, ha, ha) Where life is at it's best (Ha, ha, ha, ha) Onde vida é a melhor Despair is far from near Despair is far from near O desespero está longe I'm free from all material cares I'm free from all material cares Estou livre de tudo que é material Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod) (Jah don't spare the rod) Jah não poupa a vara Jah never spare the rod so the man can't spoil Jah never spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod, Jah don't, Jah don't) (Jah don't spare the rod, Jah don't, Jah don't) Jah não poupa a vara, Jah não, Jah não In the garden of righteousness (Ooh, ooh, ooh, ooh) In the garden of righteousness (Ooh, ooh, ooh, ooh) No jardim de retidão Where to weep is to learn Where to weep is to learn Onde lamentar é aprender There the wicked is no contest (No contest) There the wicked is no contest (No contest) Lá o mau não é nenhuma competição (Nenhuma competição) We've conquered them all We've conquered them all Nós conquistamos todos Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupam a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah don't spare the rod so the man can't spoil Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar (Jah don't spare the rod) (Jah don't spare the rod) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Never spare your rod from me Never spare your rod from me Nunca poupe sua vara de mim (Jah don't spare the rod) (Jah don't spare the rod) Jah não poupa a vara Never spare your rod from me Never spare your rod from me Nunca poupe sua vara de mim (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar Jah never spare that rod from me Jah never spare that rod from me Jah nunca poupe essa cara de mim (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) (Jah don't spare the rod so the man can't spoil) Jah não poupa a vara assim o homem não pode deteriorar I need it desperately now I need it desperately now Eu preciso disso desesperadamente agora Never, never, never Never, never, never Nunca, nunca, nunca






Mais tocadas

Ouvir Ziggy Marley Ouvir