×

Caruso

caruso (spanish)

Qui dove il mare luccica Qui dove il mare luccica Aquí donde el mar brilla y tira fuerte viento E tira forte il vento E tira forte il vento En una antigua terraza frente al golfo de Surriento Sulla vecchia terrazza Sulla vecchia terrazza Un hombre abraza a una niña después de haber llorado Davanti al golfo di surriento Davanti al golfo di surriento Ligero de la voz y luego el canto comienza de nuevo Uno uomo abbracia una ragazza Uno uomo abbracia una ragazza Dopo che aveva pianto Dopo che aveva pianto Poi si schiarisce la voce Poi si schiarisce la voce Te Voglio Bene assaie E ricomincia il canto E ricomincia il canto Pero así, tan bien sabe Te voglio bene assai Te voglio bene assai Y ahora una cadena Ma tanto tanto bene sai Ma tanto tanto bene sai É una catena ormai É una catena ormai Que se funde la sangre debido «e Vene sai Che scioglie il sangue tinto vene sai Che scioglie il sangue tinto vene sai Vide le luci in mezzo al mare Vide le luci in mezzo al mare Vio la luz en medio del mar, cree que las noches allí en América Penso alle notti là in America Penso alle notti là in America Pero eran sólo las luces y VIANCE después de una hélice Ma erano solo le lampare Ma erano solo le lampare Siente el dolor en la música y se levantó de pianforte E la bianca scia di un'elica E la bianca scia di un'elica Pero cuando vio salir Senti il dolore nella musica Senti il dolore nella musica La luna de una nube E si alzo dal pianoforte E si alzo dal pianoforte Cuanto más miro dulce hasta la muerte Ma quando vide la luna Ma quando vide la luna Uscire da una nuvola Uscire da una nuvola Miró a los ojos de la niña de los ojos verdes como el mar Gli sembro piu dolce anche la morte Gli sembro piu dolce anche la morte De repente salió una lágrima y pensaba de ahogamiento Guardò negli occhi la ragazza Guardò negli occhi la ragazza Quegli occhi verdi come il mare Quegli occhi verdi come il mare Te Voglio Bene assaie Poi all'improvviso usci una lacrima Poi all'improvviso usci una lacrima E lui credette di affogare E lui credette di affogare Pero así, tan bien assaie Te voglio bene assai Te voglio bene assai Y ahora una cadena Ma tanto tanto bene sai Ma tanto tanto bene sai Sandu disolución de la fuerza "e Vene sai É una catena ormai É una catena ormai Che scioglie il sangue tinto vene sai Che scioglie il sangue tinto vene sai El poder de la ópera donde cada drama es un engaño Potenza della lirica Potenza della lirica Que con un poco de maquillaje y con mimo puede convertirse en otro Dove ogni dramma è un falso Dove ogni dramma è un falso Pero dos ojos que parecen reales y tan cerca Che con un po' di trucco e con la mimica Che con un po' di trucco e con la mimica Ventiladores no olvidar las palabras confunden pensamientos Puoi diventare un altro Puoi diventare un altro Ma due occhi che ti guardano Ma due occhi che ti guardano Por lo tanto, todo se vuelve pequeño también las noches allí en América Cosi vicine e veri Cosi vicine e veri Rostros y ves tu vida como la hélice slipstream Ti fan scordare le parole Ti fan scordare le parole Pero es que la vida termina allí, pero pensaba que no Confondono I pensieri Confondono I pensieri De hecho ya sentía feliz y regresó a su lado Cosi diventa tutto piccolo Cosi diventa tutto piccolo Anche le notti là in America Anche le notti là in America Ti volti e vedi la tua vita Ti volti e vedi la tua vita Come la scia di un'elica Come la scia di un'elica Ma si, è la vita che finisce Ma si, è la vita che finisce E non ci penso poi tanto E non ci penso poi tanto Anzi, si sentiva gia felice Anzi, si sentiva gia felice E ricomincio il suo canto E ricomincio il suo canto Te voglio bene assai Te voglio bene assai Ma tanto tanto bene sai Ma tanto tanto bene sai É una catena ormai É una catena ormai Che scioglie il sangue tinto vene sai Che scioglie il sangue tinto vene sai

Composição: Lucio Dalla





Mais tocadas

Ouvir Zezé di Camargo e Luciano Ouvir