Tu come stai... Tu come stai... E você como está... È successo cosa non so tu lo dirai È successo cosa non so tu lo dirai O que aconteceu? Não sei se você dirá Fino a ieri andava tutto bene come mai? Fino a ieri andava tutto bene come mai? Até ontem tudo ia tão bem como nunca Dimmi cosa credi tu non sai Dimmi cosa credi tu non sai Diz-me o que acreditas que não saibas Dimmi cosa credi tu non vuoi Dimmi cosa credi tu non vuoi Diz -me o que acreditas que não queres Dimmi che sei sempre tu chi sei Dimmi che sei sempre tu chi sei Diz-me que sois aquela que sempre sois Dimmi adesso se ti va Dimmi adesso se ti va Diz-me agora se te vás È passato un pò troppo di tempo È passato un pò troppo di tempo Passou um pouco muito do tempo Come stai Come stai Como estás? Troppo tempo che non sei quella che sai che vuoi Troppo tempo che non sei quella che sai che vuoi Faz tanto tempo que não sois mais aquela que sabes o que queres Forse c'è qualche cosa che non va Forse c'è qualche cosa che non va Talvez há alguma coisa que não está bem (dimmi cosa credi tu...) (dimmi cosa credi tu...) (Diz-me no que tu acreditas...) Forse non sai più che conta Forse non sai più che conta Talvez não saibas mais o que conta (che sei sempre tu) (che sei sempre tu) (Que é sempre você) Quella che dice quello che pensa sempre Quella che dice quello che pensa sempre Aquela que diz aquilo o que pensa sempre Quella che sa guardare nel fondo della gente Quella che sa guardare nel fondo della gente Aquela que sabe olhar no fundo das pessoas (o parli chiaro o ti arrendi... (o parli chiaro o ti arrendi... (Ou falas claro ou te rendes...) Dimmi cosa resterà...quello che senti?) Dimmi cosa resterà...quello che senti?) Diz-me o que ficará... Aquilo que sentes?) O ti confessi o ti tieni tutto dentro O ti confessi o ti tieni tutto dentro Ou confessas ou guarda tudo dentro de ti (dimmi adesso se ti va di perdere tempo) (dimmi adesso se ti va di perdere tempo) (Diz-me agora ou se você vai perder tempo) Rit: Rit: Refrão Ma tu tu ma tu tu tu come stai Ma tu tu ma tu tu tu come stai Mas, você, você, mas, você, você como estás? È successo cosa non so tu lo dirai È successo cosa non so tu lo dirai O que aconteceu? Não sei se você dirá Fino a ieri andava tutto bene come mai Fino a ieri andava tutto bene come mai Até ontem tudo ia tão bem como nunca Dimmi cosa credi tu non sai Dimmi cosa credi tu non sai Diz-me o que acreditas que não saibas Dimmi cosa credi tu non vuoi Dimmi cosa credi tu non vuoi Diz -me o que acreditas que não queres Dimmi che sei sempre tu chi sei Dimmi che sei sempre tu chi sei Diz-me que sois aquela que sempre sois Dimmi adesso se ti va Dimmi adesso se ti va Diz-me agora se te vás Che succede se ti chiamo non rispondi Che succede se ti chiamo non rispondi O que acontece se eu te chamo e não respondes No, no, non vuoi uscire da giorni... No, no, non vuoi uscire da giorni... Não, não, não queres sair já faz dias... Se ti guardo ti volti Se ti guardo ti volti Se eu te olho desvias Tu che se hai un problema lo risolvi Tu che se hai un problema lo risolvi Se você tem um problema resolva (che si fa?) (che si fa?) (O fazer?) Ora tu mi parli Ora tu mi parli Agora tu me falas Dei tuoi sentimenti spenti Dei tuoi sentimenti spenti Dos teus sentimentos apagados Tutti quei momenti che fino a ieri mi sembravano presenti) Tutti quei momenti che fino a ieri mi sembravano presenti) Todos aqueles momentos que até ontem me pareciam presentes) (oh oh) (oh oh) (Oh oh) O cerchi l'occasione dove questa situazione trovi conclusione O cerchi l'occasione dove questa situazione trovi conclusione Ou procuras a ocasião onde esta situação encontre conclusão (c'ho pensato pure troppo) (c'ho pensato pure troppo) (Eu tenho pensado enfim, muito) Dimmi allora che è così Dimmi allora che è così Diz-me então que está assim (dimmi che c'è sotto) (dimmi che c'è sotto) (Diz-me o que há escondido) Ah ah...hai provato a parlare lo stesso Ah ah...hai provato a parlare lo stesso Ah ah... Provasses a falar a mesma coisa (dimmi che non mi vuoi più) (dimmi che non mi vuoi più) (Diz-me que não me queres mais) Dimmelo tu adesso Dimmelo tu adesso Diz-me o tu agora Rit: Rit: Refrão Ma tu tu ma tu tu tu come stai Ma tu tu ma tu tu tu come stai Mas, você, você, mas, você, você como estás? È successo cosa non so tu lo dirai È successo cosa non so tu lo dirai O que aconteceu? Não sei se você dirá Fino a ieri andava tutto bene come mai Fino a ieri andava tutto bene come mai Até ontem tudo ia tão bem como nunca Dimmi cosa credi tu non sai Dimmi cosa credi tu non sai Diz-me o que acreditas que não saibas Dimmi cosa credi tu non vuoi Dimmi cosa credi tu non vuoi Diz -me o que acreditas que não queres Dimmi che sei sempre tu chi sei Dimmi che sei sempre tu chi sei Diz-me que sois aquela que sempre sois Dimmi adesso se ti va Dimmi adesso se ti va Diz-me agora se te vás Tutto è troppo semplice Tutto è troppo semplice Tudo é muito simples Se non sai distinguere Se non sai distinguere Se não sabes distinguir Parlano dei tuoi silenzi Parlano dei tuoi silenzi Falam dos teus silêncios Dicono quello che pensi Dicono quello che pensi Dizem aquilo que pensas Contano di più Contano di più Contam bem mais Più di mille chiarimenti Più di mille chiarimenti Mais do que mil esclarecimentos Ma se un giorno tu trovassi le parole Ma se un giorno tu trovassi le parole Mas, se um dia tu encontrares as palavras Forse quel giorno capirò le tue paure Forse quel giorno capirò le tue paure Talvez neste dia eu entenderei os teus medos Ma adesso non riesco a non lasciarti Ma adesso non riesco a non lasciarti Mas, agora não consigo a não deixar-te (forse sto buttando tutto (forse sto buttando tutto (Talvez estou jogando tudo fora) Non senza rimpianti) Non senza rimpianti) Não sem arrependimentos (ma se) (ma se) (Mas, se) Un giorno tu trovassi le parole Un giorno tu trovassi le parole Um dia tu achares as palavras Forse quel giorno capirò le tue paure Forse quel giorno capirò le tue paure Talvez neste dia eu entenderei os teus medos Ma adesso non riesco a non lasciarti Ma adesso non riesco a non lasciarti Mas, agora não consigo a não deixar-te Forse sto buttando tutto Forse sto buttando tutto (Talvez estou jogando tudo fora) Non senza rimpianti Non senza rimpianti Não sem arrependimentos (ma se) (ma se) (Mas, se) Un giorno tu trovassi le parole Un giorno tu trovassi le parole Um dia tu achares as palavras Forse quel giorno capirò le tue paure Forse quel giorno capirò le tue paure Talvez neste dia eu entenderei os teus medos Ma adesso non riesco a non lasciarti Ma adesso non riesco a non lasciarti Mas, agora não consigo a não deixar-te Forse sto buttando tutto Forse sto buttando tutto (Talvez estou jogando tudo fora) Non senza rimpianti Non senza rimpianti Não sem arrependimentos Cosa credi tu lo sai Cosa credi tu lo sai O que acreditas que não saibas Dimmi cosa credi tu non vuoi Dimmi cosa credi tu non vuoi Diz -me o que acreditas que não queres Dimmi che sei sempre tu chi sei Dimmi che sei sempre tu chi sei Diz-me que sois aquela que sempre sois Dimmi adesso se ti va Dimmi adesso se ti va Diz-me agora se te vás...