Mulher, mulher, mulher Mulher, mulher, mulher Mujer, mujer, mujer Você não terá o meu amor Você não terá o meu amor Usted no tiene mi amor Pode tentar o que quiser Pode tentar o que quiser Puede intentar lo que quieras Levou o meu nome na macumba Levou o meu nome na macumba Tomó mi nombre en el vudú Pra me amarrar Pra me amarrar Para Tie Me Down E tentou diversas vezes me prejudicar E tentou diversas vezes me prejudicar Y varias veces trató de hacerme daño Mas minha cabeça é sã Mas minha cabeça é sã Pero mi cabeza está sana Porque Cosme é meu amigo Porque Cosme é meu amigo ¿Por qué mi amigo Cosme E pediu a seu irmão, Damião E pediu a seu irmão, Damião Le pidió a su hermano, Damián Pra reunir a garotada Pra reunir a garotada Para hacer frente a los niños E proteger meu amanhã, meu amanhã E proteger meu amanhã, meu amanhã Y proteger a mi mañana Mi mañana Na verdade, você nunca me pertenceu Na verdade, você nunca me pertenceu De hecho, nunca se me pertenecía E quando seguiu meus passos E quando seguiu meus passos Y cuando siguió mis pasos Foi visando o que era meu Foi visando o que era meu Fue destinado a lo que era mío Você não passou de um caso Você não passou de um caso Usted fue sólo un caso Que nasceu por um acaso Que nasceu por um acaso Que nació por casualidad Seu amor não era eu Seu amor não era eu Su amor no era yo Seu amor não era eu Seu amor não era eu Su amor no era yo Quando teve a conclusão Que o meu pobre coração Quando teve a conclusão Que o meu pobre coração Esa fue la conclusión de que mi pobre corazón Não abrigaria você Não abrigaria você No le casa Passou me caluniar Passou me caluniar Pasé calumniar Mas a patota de Cosme Mas a patota de Cosme Pero patota Cosme Não deixou me derrubar Não deixou me derrubar No me dejes caer Não deixou me derrubar Não deixou me derrubar No me dejes caer