Eu vi a lua passeando com as estrelas Eu vi a lua passeando com as estrelas Vi la luna colgando con las estrellas Se eu pudesse entendê-Ias, pediria Se eu pudesse entendê-Ias, pediria Si yo pudiera comprender Ias, quiero pedir Para minha rua iluminar Para minha rua iluminar Para iluminar mi calle Sou boêmio, amante da madrugada Sou boêmio, amante da madrugada Yo soy un bohemio, amante de la aurora Sou a própria batucada Sou a própria batucada Soy dueño de tambor Sambando, me agiganta na avenida Sambando, me agiganta na avenida Sambando me telares en la avenida Sou a nora musical feliz da vida ô ô ô Sou a nora musical feliz da vida ô ô ô Estoy feliz Ni Idea Música o o o Ô ô Ô ô, ó, lua, alumia Ô ô Ô ô, ó, lua, alumia O o o o, la luna brilla O Meu amor interior Meu amor interior Mi amor en el interior Vestido na fantasia Vestido na fantasia Vestido con traje A poesia veio me dominar A poesia veio me dominar La poesía llegó a dominar No afã da minha euforia No afã da minha euforia En el afán de mi euforia Troco a noite pelo dia Troco a noite pelo dia Cambiar la noche en día Eu quero vigiliar Eu quero vigiliar Quiero Vigilio Tristeza do meu peito foi embora Tristeza do meu peito foi embora La tristeza en mi pecho se fue Alegria hoje mora Alegria hoje mora Alegría ahora vive É a razão do meu cantar, ê, É a razão do meu cantar, ê, Es la razón por la que cantar, y, Morena Morena Morena Pega a viola e vamos violar, ê, morena Pega a viola e vamos violar, ê, morena Coge la guitarra y viola, ê, morena Sou o boêmio que vem lá do Irajá Sou o boêmio que vem lá do Irajá Soy un bohemio que viene allí de Irajá