×
Original Corrigir

Hmp

HMP

Ladies and Gentlemen, Welcome to the show Ladies and Gentlemen, Welcome to the show Senhores e senhores, bem vindos ao show We want it all, we want it now, we wanted you to know We want it all, we want it now, we wanted you to know Nós queremos tudo, e queremos agora, queríamos que vocês soubessem So keep your hands and legs inside the ride and take it slow So keep your hands and legs inside the ride and take it slow Por isso mantenha suas mãos e pernas dentro do brinquedo e vá com calma It's bullshit by design, we're out to blow your mind It's bullshit by design, we're out to blow your mind É besteira por design, nós saímos pra explodir sua mente I ain't no Steve McQueen I ain't no Steve McQueen Não sou nenhum Steve McQueen I'm like a dead popstar in a magazine I'm like a dead popstar in a magazine Sou como uma estrela pop morta em uma revista I'm anyone left lost in quarantine I'm anyone left lost in quarantine Sou qualquer um deixado perdido em quarentena With pro tools cutting up the hit machine With pro tools cutting up the hit machine Com ferramentas profissionais destruindo a máquina de sucessos So come and take more and take more So come and take more and take more Então venha e tire mais, tire mais You can't help yourself, No! You can't help yourself, No! Você não pode nos ajudar, não Now escape more and escape more Now escape more and escape more Agora escape mais, escape mais You can't help yourself, No! You can't help yourself, No! Você não pode nos ajudar, não And break more and break more And break more and break more E quebre mais, quebre mais You can't help yourself, No! You can't help yourself, No! Você não pode nos ajudar, não Puked my heart out on the asphalt (heart out on the asphalt) Puked my heart out on the asphalt (heart out on the asphalt) Nós jogamos duro no asfalto (duro no asfalto) Don't think you're cut out for this, Go! Don't think you're cut out for this, Go! Não pense que você foi feito pra isso Save me from myself Save me from myself Me salve de mim mesmo This ain't a test, state of emergency This ain't a test, state of emergency Isso não é um teste, é um estado de emergência Cause I can't stop myself Cause I can't stop myself Porque não posso parar a mim mesmo I'm trying my best I'm trying my best Estou tentando meu melhor Tell me what else could go wrong Tell me what else could go wrong Me diga o que mais poderia dar errado I dream like Halloween I dream like Halloween Eu sonho como Halloween I got a knife in my back and a song to scream I got a knife in my back and a song to scream Tenho uma faca nas minhas costas e uma canção pra gritar I watch the walls cave in, inhaling gasoline I watch the walls cave in, inhaling gasoline Eu assisto as paredes desabando, inalando gasolina It's like that in the middle of this party scene It's like that in the middle of this party scene É assim no meio dessa cena de festa So come and take more and take more So come and take more and take more Então venha e tire mais, tire mais You can't help yourself, No! You can't help yourself, No! Você não pode nos ajudar, não Now escape more and escape more Now escape more and escape more Agora escape mais, escape mais You can't help yourself, No! You can't help yourself, No! Você não pode nos ajudar, não And break more and break more And break more and break more E quebre mais, quebre mais You can't help yourself, No! You can't help yourself, No! Você não pode nos ajudar, não Puked my heart out on the asphalt (heart out on the asphalt) Puked my heart out on the asphalt (heart out on the asphalt) Nós jogamos duro no asfalto (duro no asfalto) Don't think you're cut out for this, Go! Don't think you're cut out for this, Go! Não pense que você foi feito pra isso Save me from myself Save me from myself Me salve de mim mesmo This ain't a test, state of emergency This ain't a test, state of emergency Isso não é um teste, é um estado de emergência Cause I can't stop myself Cause I can't stop myself Porque não posso parar a mim mesmo I'm trying my best I'm trying my best Estou tentando meu melhor Tell me what else could go wrong Tell me what else could go wrong Me diga o que mais poderia dar errado This is some good shit, where'd you get it? This is some good shit, where'd you get it? Isso é uma boa porcaria, onde você conseguiu? You're such a fucking hypocrite, it's so appropriate You're such a fucking hypocrite, it's so appropriate Você é tão hipócrita, é tão apropriado I'm feeling so delinquent and all degenerate I'm feeling so delinquent and all degenerate Estou me sentindo tão delinquente e todo degenerado This is some good shit, man where'd you get it? This is some good shit, man where'd you get it? Isso é uma boa porcaria, cara onde você conseguiu? Save me from myself Save me from myself Me salve de mim mesmo This ain't a test, it's a state of emergency This ain't a test, it's a state of emergency Isso não é um teste, é um estado de emergência Cause I can't stop myself Cause I can't stop myself Porque não posso parar a mim mesmo I'm trying my best I'm trying my best Estou tentando meu melhor Tell me what else could go wrong Tell me what else could go wrong Me diga o que mais poderia dar errado Save me from myself Save me from myself Me salve de mim mesmo This ain't a test, it's a state of emergency This ain't a test, it's a state of emergency Isso não é um teste, é um estado de emergência Cause I can't stop myself Cause I can't stop myself Porque não posso parar a mim mesmo I'm trying my best I'm trying my best Estou tentando meu melhor Tell me what else could go wrong Tell me what else could go wrong Me diga o que mais poderia dar errado Thanks for coming to the show Thanks for coming to the show Obrigado por ter vindo ao show [?] [?] [?] It's bullshit by design It's bullshit by design É besteira por design Straight out, just lose your mind Straight out, just lose your mind Sinceramente, apenas perca sua mente






Mais tocadas

Ouvir Zebrahead Ouvir