×
Original Corrigir

Résigne-moi

resignar-me

Ça y est enfin j'ai trouvé le feu du calumet Ça y est enfin j'ai trouvé le feu du calumet É isso aí, finalmente encontrei o fogo do cano J'avais pas imaginé tout ce que j'y verrai J'avais pas imaginé tout ce que j'y verrai Eu não tinha imaginado tudo o que eu via lá Ça réveille des douleurs Ça réveille des douleurs Acorda a dor Profond miroir de toutes mes peurs Profond miroir de toutes mes peurs Espelho profundo de todos os meus medos Toutes mes angoisses sont réveillées Toutes mes angoisses sont réveillées Todas as minhas ansiedades estão acordadas Comment m'ouvrir et pas sombrer Comment m'ouvrir et pas sombrer Como abrir e não afundar Mais j'peux plus m'enfuir, faut bien affronter Mais j'peux plus m'enfuir, faut bien affronter Mas eu não posso fugir mais, deve enfrentar bem Regarder en moi ces choses cachées Regarder en moi ces choses cachées Olhe dentro dessas coisas escondidas Tous ces silences qui s'imposent, moi qui parle d'habitude Tous ces silences qui s'imposent, moi qui parle d'habitude Todos esses silêncios que são necessários, eu quem geralmente fala J'ai plus peur de paraître nue dans ma folle solitude J'ai plus peur de paraître nue dans ma folle solitude Eu tenho mais medo de aparecer nua na minha solidão maluca Je rêve de plus me juger Je rêve de plus me juger Eu sonho em me julgar mais Car la vie me montre ce que je dois affronter Car la vie me montre ce que je dois affronter Porque a vida me mostra o que tenho que enfrentar J'contrôlais tout pour pas m'effondrer J'contrôlais tout pour pas m'effondrer Eu controlei tudo para não desmoronar Un plan pour tous un plan gagné Un plan pour tous un plan gagné Um plano para todo o plano ganho Je lance la balle Je lance la balle Eu jogo a bola J'ai peur qu'tu t'en ailles en m'laissant sans bruit J'ai peur qu'tu t'en ailles en m'laissant sans bruit Temo que você vai me deixar em silêncio Alors j'fais semblant de tout oublier Alors j'fais semblant de tout oublier Então eu pretendo esquecer tudo Loin d'tes sourires qui parlent pas Loin d'tes sourires qui parlent pas Longe dos seus sorrisos que não falam Comme un amant qui reste pas Comme un amant qui reste pas Como um amante que não fica Je laisse aller c'que j'ai tant aimé Je laisse aller c'que j'ai tant aimé Eu deixei o que eu amava tanto Malgré mon cœur qui cogne et s'ouvrait Malgré mon cœur qui cogne et s'ouvrait Apesar do meu coração que bate e abriu Résigne-moi Résigne-moi resignar-me J'essaie d'connecter à toi qui m'repousse constamment J'essaie d'connecter à toi qui m'repousse constamment Estou tentando me conectar com você, que constantemente me empurra Mon ego qui joue encore des siennes et qui attend, donne-moi d'la joie Mon ego qui joue encore des siennes et qui attend, donne-moi d'la joie Meu ego ainda tocando o seu próprio e esperando, me dá alegria Je me sens lasse et manque d'insouciance Je me sens lasse et manque d'insouciance Eu me sinto cansado e descuidado J'en peux plus de me faire espérer J'en peux plus de me faire espérer Eu não posso deixar de me fazer esperar J'ai plus confiance en ta lumière J'ai plus confiance en ta lumière Eu tenho mais confiança em sua luz Sans tes caresses qui m'allumaient Sans tes caresses qui m'allumaient Sem suas carícias que me iluminaram Ça y est enfin j'ai soulevé le voile Ça y est enfin j'ai soulevé le voile É isso aí finalmente eu levantei o véu J'avais pas imaginé ça comme ça J'avais pas imaginé ça comme ça Eu não tinha imaginado assim Je croyais qu'enfin j'retrouverais la paix Je croyais qu'enfin j'retrouverais la paix Eu pensei que finalmente eu restauraria a paz Douleur ce mot me hantait Douleur ce mot me hantait Dor esta palavra me assombrou J'ai envie de tout contrôler J'ai envie de tout contrôler Eu quero controlar tudo J'essaie vraiment de t'aider sans m'oublier J'essaie vraiment de t'aider sans m'oublier Estou realmente tentando ajudá-lo sem me esquecer Résigne-moi Résigne-moi resignar-me J'ai peur qu'tu t'en ailles en m'laissant sans bruit J'ai peur qu'tu t'en ailles en m'laissant sans bruit Temo que você vai me deixar em silêncio Alors j'fais semblant de tout oublier Alors j'fais semblant de tout oublier Então eu pretendo esquecer tudo Loin d'tes sourires qui parlent pas Loin d'tes sourires qui parlent pas Longe dos seus sorrisos que não falam Comme un amant qui reste pas Comme un amant qui reste pas Como um amante que não fica Je laisse aller c'que j'ai tant aimé Je laisse aller c'que j'ai tant aimé Eu deixei o que eu amava tanto Malgré mon cœur qui cogne et s'ouvrait Malgré mon cœur qui cogne et s'ouvrait Apesar do meu coração que bate e abriu Résigne-moi Résigne-moi resignar-me Résigne-moi Résigne-moi resignar-me À faire, à refaire et apprendre À faire, à refaire et apprendre Para fazer, refazer e aprender J'essaie d'comprendre mes sentiments J'essaie d'comprendre mes sentiments Eu tento entender meus sentimentos Me reconnaître dans tous ces faits Me reconnaître dans tous ces faits Me reconheça em todos esses fatos Me reconnaître pour mieux m'aimer Me reconnaître pour mieux m'aimer Me reconheça por me amar melhor Je le sais bien mais faut l'intégrer Je le sais bien mais faut l'intégrer Eu sei, mas devo integrá-lo Plus dans mon corps que dans ma psyché Plus dans mon corps que dans ma psyché Mais no meu corpo do que na minha psique Résigne-moi Résigne-moi resignar-me Résigne-moi Résigne-moi resignar-me J'ai peur qu'tu t'en ailles en m'laissant sans bruit J'ai peur qu'tu t'en ailles en m'laissant sans bruit Temo que você vai me deixar em silêncio Alors j'fais semblant de tout oublier Alors j'fais semblant de tout oublier Então eu pretendo esquecer tudo Loin d'tes sourires qui parlent pas Loin d'tes sourires qui parlent pas Longe dos seus sorrisos que não falam Comme un amant qui reste pas Comme un amant qui reste pas Como um amante que não fica Je laisse aller c'que j'ai tant aimé Je laisse aller c'que j'ai tant aimé Eu deixei o que eu amava tanto Malgré mon cœur qui cogne et s'ouvrait Malgré mon cœur qui cogne et s'ouvrait Apesar do meu coração que bate e abriu Résigne-moi Résigne-moi resignar-me

Composição: Ilan Abou/Christophe Berthier/Yannick Chouillet/Isabelle Geffroy





Mais tocadas

Ouvir Zaz Ouvir