Écrasé comme un mythe Écrasé comme un mythe Esmagado como um mito À qui l'on n'aurait pas donné d'allant À qui l'on n'aurait pas donné d'allant Para quem não teria ido Si vous me pensez toute petite Si vous me pensez toute petite Se você me acha toda pequena C'est que vous n'êtes pas bien galant C'est que vous n'êtes pas bien galant É que você não é muito valente Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Deixe-me Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturbar os picos Et me rendre à moi émoi Et me rendre à moi émoi E me entregar às emoções À trop jouer au minotaure À trop jouer au minotaure Para jogar muito com Minotauro Vous vous êtes perdu dans mon dédale Vous vous êtes perdu dans mon dédale Você está perdido em meu labirinto Et si je vous aime jusqu'à la mort Et si je vous aime jusqu'à la mort E se eu te amo até a morte Faudrait voir à pas y mettre que dalle Faudrait voir à pas y mettre que dalle Deveria ver para não colocar como concreto Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Deixe-me Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturbar os picos Et me rendre à moi émoi Et me rendre à moi émoi E me entregar às emoções Vous fûtes un jour plus sujet Vous fûtes un jour plus sujet Você foi um dia mais causa À vous sentir l âme de Jason À vous sentir l âme de Jason Para sentir a alma de Jasão Sachez monsieur qu'il est plus gai Sachez monsieur qu'il est plus gai Saiba senhor que ele é mais alegre De conquérir sa raison De conquérir sa raison Para conquistar a sua razão Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Deixe-me Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturbar os picos Et me rendre à moi émoi Et me rendre à moi émoi E me entregar às emoções J'ai des mythologies plein la tête J'ai des mythologies plein la tête Tenho a cabeça cheia de mitologias De la suite dans les idées De la suite dans les idées A sequência nas ideias Le rôle de l'héroïne parfaite Le rôle de l'héroïne parfaite O papel da heroína perfeita J'en ai vraiment rien à carrer J'en ai vraiment rien à carrer Eu realmente não tenho nada à fazer Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Deixe-me Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturbar os picos Et me rendre à moi émoi Et me rendre à moi émoi E me entregar às emoções Pour m'aimer c'est sûr Pour m'aimer c'est sûr Para me amar, com certeza Il vous manqua bien du talent Il vous manqua bien du talent Você perdeu muito talento Des sentiments un peu plus mûrs Des sentiments un peu plus mûrs Um pouco de sentimentos mais maduros Mais vous faites pas dans le sentiment Mais vous faites pas dans le sentiment Mas você não faz com sentimentos Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Deixe-me Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturbar os picos Et me rendre à moi émoi Et me rendre à moi émoi E me entregar às emoções Dans le meilleur des mondes Dans le meilleur des mondes No melhor dos mundos J'aurais bien bu à votre santé J'aurais bien bu à votre santé Eu teria bebido à sua saúde Mais ma nature me plombe Mais ma nature me plombe Mas a minha natureza me faz pensar Et maintenant j'bois pour oublier Et maintenant j'bois pour oublier E agora eu bebo para esquecer Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Deixe-me Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturbar os picos Et me rendre à moi émoi Et me rendre à moi émoi E me entregar às emoções J'étais fraîche, voilà deux heures J'étais fraîche, voilà deux heures Eu estava legal, a duas horas atrás Comme qui dirait la bouche en fleur Comme qui dirait la bouche en fleur Como quem diria a boca em flor Vous m'avez fanée sans bravoure Vous m'avez fanée sans bravoure Você me desapareceu sem coragem Ne parlez-vous jamais d'amour Ne parlez-vous jamais d'amour Não fale nunca de amor Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Laissez-moi Ah, ah! Deixe-me Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturber les cimes Ah, ah! Perturbar os picos Et me rendre à moi émoi Et me rendre à moi émoi E me entregar às emoções