×
Original

Imagine

Imagine

Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Pour demain j'imagine Pour demain j'imagine Para amanhã eu imagino Un monde qui rimerait Un monde qui rimerait Um mundo que rima Avec toi et moi Avec toi et moi Com você e comigo Sur le bord de la rive Sur le bord de la rive Na beira da costa Nos destins se dessinent Nos destins se dessinent Nossos destinos estão a emergir Et s'écoulent au-delà Et s'écoulent au-delà E fluem além Au-delà de la peine Au-delà de la peine Além da dor Qui déborde des plaines Qui déborde des plaines Que transborda as planícies Qu'on a foulées les vain cœurs Qu'on a foulées les vain cœurs Que temos pisado em corações vazios J'imagine mon amour J'imagine mon amour Eu imagino meu amor Que viendra notre tour Que viendra notre tour Que vai chegar a nossa vez En des jours meilleurs En des jours meilleurs Em dias melhores Et si on rêvait encore une fois Et si on rêvait encore une fois E se nós sonhássemos mais uma vez Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Tout ce qu'on pourrait tisser Tout ce qu'on pourrait tisser Todos nós poderíamos tecer Toi et moi Toi et moi Você e eu Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Et si l'on filait l'avenir dans nos bras Et si l'on filait l'avenir dans nos bras E se girarmos o futuro em nossos braços Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine À l'image de toi À l'image de toi À sua imagem Un monde plus doux que celui-là Un monde plus doux que celui-là Um mundo mais doce que este Au diable nos routines Au diable nos routines Ao inferno com nossas rotinas À nous deux, à nous mille À nous deux, à nous mille Para nós dois, para nós mil À nous tous à la fois À nous tous à la fois Para todos nós ao mesmo tempo Tout ce qu'on imagine Tout ce qu'on imagine Tudo o que imaginamos Forge nos habitudes Forge nos habitudes Forjar nossos hábitos On est ce que l'on croit On est ce que l'on croit Nós somos o que acreditamos Et le monde s'illumine Et le monde s'illumine E o mundo se ilumina Un avenir se dessine Un avenir se dessine Um futuro está surgindo Pour les mômes d'ici-bas Pour les mômes d'ici-bas Para as crianças aqui embaixo Je lis sur ton visage Je lis sur ton visage Eu li seu rosto Cet espoir indicible Cet espoir indicible Esta esperança indizível Que rien n'emportera Que rien n'emportera Que nada vai tirar Et si l'on rêvait encore une fois Et si l'on rêvait encore une fois E se nós sonhássemos mais uma vez Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Tout ce qu'on pourrait tisser Tout ce qu'on pourrait tisser Todos nós poderíamos tecer Toi et moi Toi et moi Você e eu Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Et si l'on filait l'avenir dans nos bras Et si l'on filait l'avenir dans nos bras E se girarmos o futuro em nossos braços Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine À l'image de toi À l'image de toi À sua imagem Un monde plus doux que celui-là Un monde plus doux que celui-là Um mundo mais doce que este Que celui-là Que celui-là Que este aqui Je ne veux plus subir Je ne veux plus subir Não quero sofrer mais Je n'veux même pas en rire Je n'veux même pas en rire Eu nem mesmo quero rir disso Ni me dire c'est comme ça Ni me dire c'est comme ça Nem me diga que é assim Sur nos petits navires Sur nos petits navires Em nossos pequenos navios L'âme et les cœurs chavirent L'âme et les cœurs chavirent Almas e corações viram Tous les marins savent ça Tous les marins savent ça Todos os marinheiros sabem disso Et s'il est un avenir Et s'il est un avenir E se houver um futuro Il nous faudra l'écrire Il nous faudra l'écrire Teremos que escrever isso À l'encre de nos choix À l'encre de nos choix À tinta de nossas escolhas Ferme les yeux et inspire Ferme les yeux et inspire Feche os olhos e inspire L'éveil n'est qu'un sourire L'éveil n'est qu'un sourire Despertar é apenas um sorriso Sous une larme de joie Sous une larme de joie Sob uma lágrima de alegria Et si on rêvait encore une fois Et si on rêvait encore une fois E se nós sonhássemos mais uma vez Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Tout ce qu'on pourrait tisser Tout ce qu'on pourrait tisser Todos nós poderíamos tecer Toi et moi Toi et moi Você e eu Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Et si l'on filait l'avenir dans nos bras Et si l'on filait l'avenir dans nos bras E se girarmos o futuro em nossos braços Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine À l'image de toi À l'image de toi À sua imagem Un monde plus doux que celui-là Un monde plus doux que celui-là Um mundo mais doce que este Et si on rêvait encore une fois Et si on rêvait encore une fois E se nós sonhássemos mais uma vez Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Tout ce qu'on pourrait tisser Tout ce qu'on pourrait tisser Todos nós poderíamos tecer Toi et moi Toi et moi Você e eu Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine Et si l'on filait l'avenir dans nos bras Et si l'on filait l'avenir dans nos bras E se girarmos o futuro em nossos braços Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine À l'image de toi À l'image de toi À sua imagem Un monde plus doux que celui-là Un monde plus doux que celui-là Um mundo mais doce que este Celui-là Celui-là Aquele Imagine, Imagine Imagine, Imagine Imagine, imagine






Mais tocadas

Ouvir Zaz Ouvir