×
Original Corrigir

Flag Wo Tatero

Erga Sua Bandeira

yuuyake kumo ga mimiuchi shita tsugi wa kimi no ban da yo tte yuuyake kumo ga mimiuchi shita tsugi wa kimi no ban da yo tte As nuvens no pôr do sol sussurraram, dizendo: Depois é a sua vez himatsubushi no geemu ni akita kara douse sukeepu gooto nan daro himatsubushi no geemu ni akita kara douse sukeepu gooto nan daro Mas me cansei do jogo que usava para passar o tempo, então provavelmente é só um bode expiatório boku wa boku no sekai no ousama da mizu no ue mo hashirerun da boku wa boku no sekai no ousama da mizu no ue mo hashirerun da Eu sou o rei do meu próprio mundo, posso até correr pela água yuka ni ochita tamago mo gyaku saisei uchuu hikou shi ni datte naren da yuka ni ochita tamago mo gyaku saisei uchuu hikou shi ni datte naren da Eu posso restaurar ovos se eles caírem no chão, eu posso até virar um astronauta! sora kara orite kita biizu o hiroiatsumetetara itsuka tadoritsuku darou sora kara orite kita biizu o hiroiatsumetetara itsuka tadoritsuku darou Se eu somente continuar a juntar as peças que caem do céu, então eu sei que alguma hora chegarei lá hitori kiri no jiyuu no furaggu o taterun da hitori kiri no jiyuu no furaggu o taterun da Vou erguer minha própria bandeira! ana darake no jiinzu o haite sukimakaze ni namida kotaete ana darake no jiinzu o haite sukimakaze ni namida kotaete Então coloque sua calça jeans cheia de buracos, segurando suas lágrimas enquanto o vento bate hitotsu futatsu ookiku iki o haite tachiagarun da bokusaa hitotsu futatsu ookiku iki o haite tachiagarun da bokusaa Enquanto respira fundo, um a um, tome sua postura de boxeador! kishikaisei no chansu wa ichido e ni egaita doaa o tataite kishikaisei no chansu wa ichido e ni egaita doaa o tataite Há somente uma chance para renascer, batendo em uma porta dos ideais iro wa nioi e do chiriyuku hana o sakaseru no wa jibun sa iro wa nioi e do chiriyuku hana o sakaseru no wa jibun sa Somos os únicos que podem fazer cada uma de nossas flores efêmeras florescerem! yukkuri to sukaato no suna o harai tsumasaki ni adzuketa mirai wa yukkuri to sukaato no suna o harai tsumasaki ni adzuketa mirai wa Lentamente tirando a areia da minha saia, o futuro ainda bem na ponta dos meus dedos atokata mo naku kiete shimai sou yo harinaoshita bansoukou atokata mo naku kiete shimai sou yo harinaoshita bansoukou Pareciam prestes a desaparecer, então eu reapliquei minhas bandagens watashi no naka no chiisana onnanoko ofubiito de kami o yuwaete watashi no naka no chiisana onnanoko ofubiito de kami o yuwaete A pequena menina que existia dentro de mim prende seus cabelos de um jeito incomum umaku odoreta no nara tooryanse hodoukyou no ue kara mioroshita umaku odoreta no nara tooryanse hodoukyou no ue kara mioroshita Se consegui dançar tão bem assim, não haverá volta. Eu olhei para a passarela acima yabureta nara nui naoshite atsu atsu airon o kakete yabureta nara nui naoshite atsu atsu airon o kakete Vou costurar qualquer rasgo, selando-o com um ferro bem quente hokorashige deshou? hata meite! itsu datte umaku ikirarenai wa hokorashige deshou? hata meite! itsu datte umaku ikirarenai wa Que vitória, não? Faço minha bandeira tremular no alto! Pois não posso viver perfeitamente o tempo inteiro doro darake no shuuzu o haite karamatta ribon yubi de toite doro darake no shuuzu o haite karamatta ribon yubi de toite Então vista seus sapatos cobertos de lama, usando seus dedos para desembaraçar o laço em seu cabelo hitotsu futatsu tameiki sae daite suteppu fuminarasu no dansaa hitotsu futatsu tameiki sae daite suteppu fuminarasu no dansaa Enquanto aceita os suspitos, um por um, deixe seus passos soarem como as de um dançarino! shiritai no shiranai sekai o hi no ataru furoa o sagashite shiritai no shiranai sekai o hi no ataru furoa o sagashite Se você quer conhecer um mundo desconhecido, encontre um pedaço de chão onde o sol brilha asaki yumemishi yume kara mezamete tatakau no wa jibun yo asaki yumemishi yume kara mezamete tatakau no wa jibun yo Quando acordarmos de um sonho fútil, cada um continuaremos nossa própria luta! oikaze ni notte tashikametetai no asa o nan do mo kurikaeshi nagara te o nobashiteru oikaze ni notte tashikametetai no asa o nan do mo kurikaeshi nagara te o nobashiteru Sobre um vento de cauda, quero sempre buscar tranquilidade. Através de incontáveis manhãs repetitivas, estou estendendo minha mão! sashiatari kono yukusue wa douyara kigeki ni narisou da sashiatari kono yukusue wa douyara kigeki ni narisou da Por enquanto, este resultado parece estar fadado a ser uma tragédia odoketa furi shite tara itsunomanika warai nagara naiteta odoketa furi shite tara itsunomanika warai nagara naiteta Enquanto tentava brincar sobre isso, acabei chorando e rindo ao mesmo tempo shiritai no shiranai sekai o hi no ataru furoa o sagashite shiritai no shiranai sekai o hi no ataru furoa o sagashite Se você quer conhecer um mundo desconhecido, encontre um pedaço de chão onde o sol brilha asaki yumemishi yume kara mezamete odoru no nara jiyuu ni asaki yumemishi yume kara mezamete odoru no nara jiyuu ni Quando acordarmos de um sonho fútil, se formos dançar, tem que ser livremente! ana darake no jiinzu o haite sukimakaze ni namida kotaete ana darake no jiinzu o haite sukimakaze ni namida kotaete Então coloque sua calça jeans cheia de buracos, segurando suas lágrimas enquanto o vento bate hitotsu futatsu ookiku iki o haite tachiagarun da bokusaa hitotsu futatsu ookiku iki o haite tachiagarun da bokusaa Enquanto respira fundo, um a um, tome sua postura de boxeador! kishikaisei no chansu nan do demo e ni egaita doaa o tataite kishikaisei no chansu nan do demo e ni egaita doaa o tataite Há chances sem limites de renascer, batendo na porta dos ideais iro wa nioi e do chiriyuku hana o sakaseru no wa jibun sa iro wa nioi e do chiriyuku hana o sakaseru no wa jibun sa Somos os únicos que podem fazer cada uma de nossas flores efêmeras florescerem! sakaseru no wa jiyuu sa tatakau no wa jibun yo sakaseru no wa jiyuu sa tatakau no wa jibun yo Você é livre para fazê-la florescer! Você continuara a lutar! ana darake no jiinzu o haite sukimakaze ni namida kotaete ana darake no jiinzu o haite sukimakaze ni namida kotaete Então coloque sua calça jeans cheia de buracos, segurando suas lágrimas enquanto o vento bate






Mais tocadas

Ouvir Yuki Ouvir