*JIBUN NI TOTTE ONGAKU TOHA... *JIBUN NI TOTTE ONGAKU TOHA... A música que eu mesmo fiz NAITO IKITE IKENAI MONO... NAITO IKITE IKENAI MONO... É algo que não pode viver YUI FEEL MY SOUL. YUI FEEL MY SOUL. Sinto a minha alma Nakitsukaretetanda Nakitsukaretetanda Estava cansado de chorar Toikakeru basho mo naku Toikakeru basho mo naku e sem lugar para recorrer Mayoinagara tsumazuitemo Mayoinagara tsumazuitemo enquanto estou perdida, mesmo que eu tropece Tachidomarenai Tachidomarenai Não sou capaz de parar Kimi ga kureta egao Kimi ga kureta egao O sorriso que você me deu Otoshita namida wa Otoshita namida wa e a lágrima que caiu Boku no mune no fukai kizu ni furete kieta Boku no mune no fukai kizu ni furete kieta Senti que desapareceu na mais profunda ferida do meu peito I feel my soul, take me your way I feel my soul, take me your way Sinto a minha alma, leve-me do seu jeito Soo tatta hitotsu o Soo tatta hitotsu o será que apenas uma coisa Kitto daremo ga zutto sagashiteiruno Kitto daremo ga zutto sagashiteiruno certamente todos estão procurando o tempo todo? Sore wa guuzen dewa nakute Sore wa guuzen dewa nakute Isso não é por acaso Itsuwari no ai nanka ja nakute Itsuwari no ai nanka ja nakute Não é um amor falso YouÂ’re right all right YouÂ’re right all right Está bem, tudo bem YouÂ’re right all right, scare little boy YouÂ’re right all right, scare little boy Está bem, tudo bem, menino assustado Nandomo kurikaesu dooka ikanaide Nandomo kurikaesu dooka ikanaide Várias vezes você implora pra eu não ir Sasayaku yoona kimi no koe wa itooshikute Sasayaku yoona kimi no koe wa itooshikute Sua voz é tão doce quando susurra I feel my soul, take me your way I feel my soul, take me your way Sinto a minha alma, leve-me do seu jeito Moo furimukanai Moo furimukanai Já não voltarei Kitto kono te de ima tashikametaiyo Kitto kono te de ima tashikametaiyo certamente agora posso conferir com estas mãos Itsumo tanjunna hodo kurushinde Itsumo tanjunna hodo kurushinde é sempre com simplicidade que sofremos Ikiteyuku imi o shiritaikara Ikiteyuku imi o shiritaikara pois quero saber o significado de estar vivendo YouÂ’re right all right YouÂ’re right all right Está bem, tudo bem YouÂ’re right all right, scare little boy YouÂ’re right all right, scare little boy Está bem, tudo bem, menino assustado Sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it Sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it Murmurei as palavras que você diz Ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru Ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru Mova-se, não consegue ver mas, o caminho está sendo aberto I feel my soul, take me your way I feel my soul, take me your way Sinto a minha alma, leve-me do seu jeito Soo mogaki nagara mo Soo mogaki nagara mo enquanto lutamos Kitto konomama zutto aruiteyukeru Kitto konomama zutto aruiteyukeru certamente estive caminhando o tempo todo desse jeito Sore wa guuzen demo nakutte Sore wa guuzen demo nakutte Isso não é por acaso Arifureta yume nanka ja nakutte Arifureta yume nanka ja nakutte Nem é um sonho surpreendente YouÂ’re right all right YouÂ’re right all right Está bem, tudo bem YouÂ’re right all right YouÂ’re right all right Está bem, tudo bem, menino assustado Itsumo tanjunna hodo kurushinde Itsumo tanjunna hodo kurushinde é sempre com simplicidade que sofremos Yorokobi no imi o shiritai kara Yorokobi no imi o shiritai kara pois quero saber o significado da felicidade YouÂ’re right all right YouÂ’re right all right Está bem, tudo bem YouÂ’re right all right, scare little boy YouÂ’re right all right, scare little boy Está bem, tudo bem, menino assustado