kutsu wo nugisute hadashi ni natta kutsu wo nugisute hadashi ni natta tirei meus sapatos, fiquei descalça soshite atashi wa nami wo ketta soshite atashi wa nami wo ketta e então chutei as ondas. 2(futa)ri tsukutta suna no shiro-tachi 2(futa)ri tsukutta suna no shiro-tachi nós dois fizemos castelos de areia sarawarenai you ni sarawarenai you ni dessa forma eles não seriam levados embora. dakedo sugu nami ni kesarete dakedo sugu nami ni kesarete mas eles foram quebrados pelas ondas muito cedo, atashi wa youyaku omoi ni kidzuita atashi wa youyaku omoi ni kidzuita eu finalmente percebi o que eram meus sentimentos. Looking into my eyes, Looking into my eyes, olhando nos meus olhos, você tocará meu coração you will touch on my heart you will touch on my heart meus sentimentos por você anata e no omoi wa kawaranai tashika na koto yo anata e no omoi wa kawaranai tashika na koto yo são certezas que nunca irão mudar. Maybe I love you more every day and night Maybe I love you more every day and night talvez eu te ame mais a cada dia e noite te wo tsunaida naraba te wo tsunaida naraba sinto que podemos ir a qualquer lugar doko made mo ikeru ki ga suru doko made mo ikeru ki ga suru desde que estejamos de mãos dadas te wo tsunagu aite ni naritai naa te wo tsunagu aite ni naritai naa eu espero que a mão que você segure seja a minha. atashi to jaa nee dame desu ka? atashi to jaa nee dame desu ka? sou boa o suficiente? onegai onegai por favor? tenkiyohou ga "ashita wa hare deshou" to tsutaeru tenkiyohou ga "ashita wa hare deshou" to tsutaeru a previsão diz que será um dia ensolarado ame ga futtara omoi tsutaeyou ame ga futtara omoi tsutaeyou se chover, eu te direi como me sinto kedo mata yohou wa atatte kedo mata yohou wa atatte mas a previsão está certa de novo, atashi wa kyou mo omoi himete iru atashi wa kyou mo omoi himete iru e eu escondo meus sentimentos mais uma vez hoje Looking into my eyes, Looking into my eyes, olhando nos meus olhos, you will touch on my heart you will touch on my heart você tocará meu coração sabishii toki wa sugu ai ni iku sabishii toki wa sugu ai ni iku eu irei vê-lo onde estiver sozinho, yakusoku suru yo yakusoku suru yo prometo. Can you hear my song Can you hear my song pode ouvir a música I sing for you every night? I sing for you every night? que canto pra você toda noite? hitori ja nai tte koto hitori ja nai tte koto eu o farei ver que atashi ga nee oshiete ageru atashi ga nee oshiete ageru não está sozinho. anata e no omoi kaki kamihikouki tobasu anata e no omoi kaki kamihikouki tobasu eu penso em meus sentimentos e deixo voar um avião de papel tsuyoi kaze ga fuite nerai yori hazure, tsuyoi kaze ga fuite nerai yori hazure, um vento forte o tira de seu curso ochite mienakunatta ochite mienakunatta ele cai e pousa fora de vista. nanika shinakya hajimaranai nanika shinakya hajimaranai se eu não fizer algo, nada pode acontecer Looking into my eyes, Looking into my eyes, olhando nos meus olhos, you will touch on my heart you will touch on my heart você tocará meu coração ima anata ni mukai tsutaeyou ima anata ni mukai tsutaeyou vou te encarar e te contar yuuki furishibotte yuuki furishibotte com toda a minha coragem Maybe I love you more every day and night Maybe I love you more every day and night talvez eu te ame mais a cada dia e noite. kotae ga dou de are kotae ga dou de are não importa qual seja a resposta, ima dekiru koto wo yaru n' da to ima dekiru koto wo yaru n' da to farei o que posso fazer agora. Looking into my eyes, Looking into my eyes, olhando nos meus olhos, you will touch on my heart you will touch on my heart você tocará meu coração anata to iru dake de anata to iru dake de sinto que posso ficar forte zutto tsuyoku nareru ki ga suru zutto tsuyoku nareru ki ga suru simplesmente estando ao seu lado. Looking into my eyes, Looking into my eyes, olhando nos meus olhos, you will touch on my heart you will touch on my heart você tocará meu coração te wo tsunaida naraba te wo tsunaida naraba sinto que podemos ir a qualquer lugar doko made mo ikeru ki ga suru doko made mo ikeru ki ga suru desde que estejamos de mãos dadas te wo tsunagu aite ni naritai naa te wo tsunagu aite ni naritai naa eu espero que a mão que você segure seja a minha atashi to jaa nee dame desu ka? atashi to jaa nee dame desu ka? sou boa o suficiente? kotaete yo kotaete yo por favor, me diga...