×
Original Corrigir

The Consequence

A Consequência

Calm down she said consider this a warning. Calm down she said consider this a warning. Acalme-se, ela disse considere isto um aviso A souvenir for the morning, a headache that you can't fix. A souvenir for the morning, a headache that you can't fix. Uma lembrança para a manhã, uma dor de cabeça que você não pode reparar I said I can talk my way out of anything, but i am struggling in this emergency I said I can talk my way out of anything, but i am struggling in this emergency Eu disse que posso falar à minha maneira sobre o que eu quiser, mas eu estou esforçando-me nesta emergência This ones on your side. This ones on your side. Estas do seu lado I said this one is on your I said this one is on your Eu disse, esta é sua Ambulance i'm calling you now Ambulance i'm calling you now Ambulância, estou te chamando agora Accidents bring the house down Accidents bring the house down Acidentes derrubam a casa Come on come on, you don't know me Come on come on, you don't know me Vamos vamos,você não me conhece Come on come on, you owe me nothing Come on come on, you owe me nothing Vamos vamos,você não me deve nada Dry your eyes and stick them on ice. Dry your eyes and stick them on ice. Seque seus olhos e mantenha-os assim Give your chest a rest it's been cold your whole life Give your chest a rest it's been cold your whole life Dê ao seu peito um descanso, ele esteve frio sua toda a vida I'll have you know, the tables are about to turn I'll have you know, the tables are about to turn Eu lhe farei saber, as mesas estão a ponto de girar And you're going to get what, what you deserve. And you're going to get what, what you deserve. E você vai ter o que, o que você merece Ambulance i'm calling you now Ambulance i'm calling you now Ambulância, estou te chamando agora Accidents bring the house down Accidents bring the house down Acidentes derrubam a casa Come on come on, you don't know me Come on come on, you don't know me Vamos vamos,você não me conhece Come on come on, you owe me nothing Come on come on, you owe me nothing Vamos vamos,você não me deve nada Is this is it my love, turn it up turn it up i want to hear you scream. Is this is it my love, turn it up turn it up i want to hear you scream. É isto, este é meu amor, aumente o volume aumente o volume eu quero ouvir você gritar. So sing, i am my own worst enemy, that's what she said to me. So sing, i am my own worst enemy, that's what she said to me. Então cante, eu sou meu próprio e pior inimigo, é o que ela me disse And i am living out your dream. And i am living out your dream. E eu estou vivendo fora do seu sonho So sing, i am my own worst enemy So sing, i am my own worst enemy Então cante,, eu sou meu próprio e pior inimigo So we can just breathe, a little more safely. So we can just breathe, a little more safely. Assim nós podemos apenas respirar, com um pouco de mais com segurança Ambulance i'm calling you now Ambulance i'm calling you now Ambulância, estou te chamando agora Accidents bring the house down Accidents bring the house down Acidentes derrubam a casa Come on come on, you don't know me Come on come on, you don't know me Vamos vamos,você não me conhece Come on come on, you owe me nothing Come on come on, you owe me nothing Vamos vamos,você não me deve nada Is this is it my love, turn it up turn it up i want to hear you scream. Is this is it my love, turn it up turn it up i want to hear you scream. É isto, este é meu amor, aumente o volume aumente o volume eu quero ouvir você gritar. I've got real big plans and such bad thoughts. I've got real big plans and such bad thoughts. Eu tenho planos realmente grandes e pensamentos ruins.

Composição: You Me at Six





Mais tocadas

Ouvir You Me At Six Ouvir