×
Original Corrigir

Take Your Breath Away

Tirar Seu Fôlego

It's worse, worse than you think It's worse, worse than you think É pior, pior do que você pensa If truth be told, If truth be told, Verdade seja dita I'll tell you that you're love sick I'll tell you that you're love sick Eu te disse que você estava viciada em amor I am sweet so everybody takes a bite, I am sweet so everybody takes a bite, Eu sou doce e todo mundo da uma mordida dig in, I'm the catalyst to your demise dig in, I'm the catalyst to your demise Engula, Sou o catalisador para o seu desaparecimento Words are cheap, so I'll sell you a line, Words are cheap, so I'll sell you a line, Palavras são baratas, então vou te vender uma linha, like the way you acted that night like the way you acted that night Como o jeito que você agiu esta noite Second best, is what, what you want then Second best, is what, what you want then Segundo lugar, é o que você quer então? it won't cost you that much, but me it won't cost you that much, but me Não te custará muito, exceto por mim I've got you hanging on every word I say, I've got you hanging on every word I say, Eu te tenho pendurada em cada palavra que eu digo but that don't mean a thing but that don't mean a thing Mas isso não significa nada And you love the way I take your breath away, And you love the way I take your breath away, E você ama o jeito que eu tiro seu fôlego so I'll take your breath away so I'll take your breath away E eu vou tirar seu fôlego Have you had, had your day? Have you had, had your day? Você Já teve seu dia? Move close and I'll push you away Move close and I'll push you away Aproxime-se e eu vou te puxar Play it safe for the sake of keeping some face, Play it safe for the sake of keeping some face, Jogar seguro para manter uma aparência play it safe in the name of keeping your place play it safe in the name of keeping your place Jogar seguro para manter o nome no lugar Do what, what I tell you to Do what, what I tell you to Faça o que eu dizer para você With arms we'll carry this through, With arms we'll carry this through, Com seus braços passaremos por isso can't wait, can't wait to see you can't wait, can't wait to see you Mal posso esperar, mal posso esperar para te ver I've got you hanging on every word I say, I've got you hanging on every word I say, Eu te tenho pendurada em cada palavra que eu digo but that don't mean a thing but that don't mean a thing Mas isso não significa nada And you love the way I take your breath away, And you love the way I take your breath away, E você ama o jeito que eu tiro seu fôlego So I'll take take take So I'll take take take E eu vou tirar seu fôlego Oh i only have eyes for you, Oh i only have eyes for you, Eu só tenho olhos pra você It's so true It's so true É tão verdadeiro Oh I only have eyes for you, Oh I only have eyes for you, Eu só tenho olhos pra você It's the truth, the truth. It's the truth, the truth. É a verdade, a verdade Oh I only have eyes for you, Oh I only have eyes for you, Eu só tenho olhos pra você Oh I only have eyes for you, Oh I only have eyes for you, Eu só tenho olhos pra você I've got you hanging on every word I say, I've got you hanging on every word I say, Eu te tenho pendurada em cada palavra que eu digo but that don't mean a thing but that don't mean a thing Mas isso não significa nada And you love the way I take your breath away, And you love the way I take your breath away, E você ama o jeito que eu tiro seu fôlego So I'll take take take So I'll take take take E eu vou tirar seu fôlego Oh I only have eyes for you, Oh I only have eyes for you, Eu só tenho olhos pra você It's so true It's so true É tão verdadeiro Oh I only have eyes for you, Oh I only have eyes for you, Eu só tenho olhos pra você It's the truth, the truth. It's the truth, the truth. É a verdade, a verdade






Mais tocadas

Ouvir You Me At Six Ouvir