Tie a noose around my neck, and kick away the chair baby. Tie a noose around my neck, and kick away the chair baby. Amarre uma corda no meu pescoço e chute a cadeira para longe, querida. You've got me right where you need. You've got me right where you need. Você me tem exatamente onde você precisa. Cut the words you're about to wake when Cut the words you're about to wake when Corte as palavras que você está prestes a acordar quando We've got you right where you always are (open up your eyes) We've got you right where you always are (open up your eyes) Deixamos você exatamente onde você sempre está (abra seus olhos) Let me know Let me know Deixe-me saber Let me know Let me know Deixe-me saber Let me know Let me know Deixe-me saber Let me know Let me know Deixe-me saber Come on, cut the ropes. Come on, cut the ropes. Vamos, corte as cordas. Come on, cut the ropes. Come on, cut the ropes. Vamos, corte as cordas. Cut, cut the ropes. (ropes) Cut, cut the ropes. (ropes) Corte, corte as cordas. (Cordas) Cut, cut the ropes. Cut, cut the ropes. Corte, corte as cordas. Cut the ropes. Cut the ropes. corte as cordas. Cut the ropes. Cut the ropes. corte as cordas. Let me know, can't you let me know? Let me know, can't you let me know? Deixe-me saber, você pode me deixar saber? Let me know. Let me know. Deixe-me saber Let me know. Let me know. Deixe-me saber Try to promise, promise everything, try the words so we can break, Try to promise, promise everything, try the words so we can break, Tente prometer, prometa tudo, experimente as palavras para que possamos quebrar. Promise promise everything. eggs are so that i can weep. (coudn't make out that bit) Promise promise everything. eggs are so that i can weep. (coudn't make out that bit) Prometa, prometa tudo. Os ovos não me deixam sair. Promise promise everything, so i can believe in what you say. Promise promise everything, so i can believe in what you say. Prometa, prometa tudo. então eu poderia acreditar em o que você diz. Promise promise everything, eggs are so that i can't leave. Promise promise everything, eggs are so that i can't leave. Prometa, prometa tudo. Os ovos não me deixam sair. Just wont you let me know then? Just wont you let me know then? Você não vai me deixar saber, então? Just wont you just let me see? Just wont you just let me see? Você não vai me deixar ver? Just wont you let me know, Dad? (Just what can you want me to see? I cant see this.) Just wont you let me know, Dad? (Just what can you want me to see? I cant see this.) Você não vai me deixar saber, pai? (O que exatamente você pode querer que eu veja? Eu não consigo ver.) Just wont you just let me see? (Until I leave.) Just wont you just let me see? (Until I leave.) Você não vai me deixar ver? (Até eu sair.) Tireless, dispite us. Just playin this, WHAT? Tireless, dispite us. Just playin this, WHAT? Incansável, apesar de nós. Apenas jogando isso, o que? Let me know (why wont you?) Let me know (why wont you?) Deixe-me saber (Porque não deixaria?) Let me know Let me know Deixe-me saber Let me know (Promise promise everything, try the words so we can break,) Let me know (Promise promise everything, try the words so we can break,) Deixe-me saber (Prometa, prometa tudo, tente as palavras para que possamos quebrar) Let me know (Promise promise everything, try the air so we can leave!) Let me know (Promise promise everything, try the air so we can leave!) Deixe-me saber (prometa, prometa tudo, experimente o ar para que possamos sair!)