You're so good and you're so bad You're so good and you're so bad Você é tão boa e você é tão má And everybody wants to be your man And everybody wants to be your man E todos querem ser seu homem You're so good and you're so bad You're so good and you're so bad Você é tão boa e você é tão má And everybody wants to be And everybody wants to be E todos querem estar In your hair and under your skin In your hair and under your skin Em seu cabelo e sob sua pele And in those clothes And in those clothes E naquelas roupas And on those lips And on those lips E naqueles lábios But me But me Mas eu Kiss and tell, everybody else Kiss and tell, everybody else Beije e diga, todos os outros And you're at your best And you're at your best E você está em seu melhor When I'm making, making baby steps When I'm making, making baby steps Quando eu estou fazendo, fazendo etapas de bebê You make the rules up as you go You make the rules up as you go Você faz as regras acima enquanto você vai So I've gotta make some of my own So I've gotta make some of my own Então eu tenho que fazer algo próprio You make the rules up as you go You make the rules up as you go Você faz as regras acima enquanto você vai So I'm gonna send your love home So I'm gonna send your love home Então eu vou mandar o seu amor pra casa What did you expect from me? What did you expect from me? O que você espera de mim? I said there's so much more that you won't see. I said there's so much more that you won't see. Eu disse que há muito mais que você não vai ver. What did you expect from me? What did you expect from me? O que você espera de mim? I said I'm smarter than him you see. I said I'm smarter than him you see. Eu disse que eu sou mais inteligente do que ele, vê. Kiss and tell, everybody else Kiss and tell, everybody else Beije e diga, todos os outros And you're at your best, And you're at your best, E você está em seu melhor, When I'm making, When I'm making, Quando eu estou fazendo, Baby steps, Baby steps, Etapas de bebê, And I'm sick and tired of bein' the good guy. And I'm sick and tired of bein' the good guy. E eu estou doente e cansado em ser o bom rapaz. And I've done my time, And I've done my time, E eu fiz o meu tempo, You should hit the back of the line You should hit the back of the line Você deve acertar a parte de trás da linha I know, you don't need to tell me (12x) I know, you don't need to tell me (12x) Eu sei, você não precisa me dizer (12x) I know, you don't, I know, you don't I know, you don't, I know, you don't Eu sei, você não, eu sei, você não Need to tell me, tell me. Need to tell me, tell me. Precisa me dizer, me dizer. I know, you don't, I know, you don't I know, you don't, I know, you don't Eu sei, você não, eu sei, você não Need to tell me, tell me. Need to tell me, tell me. Precisa me dizer, me dizer. Kiss and tell Kiss and tell Beije e diga, Everybody else Everybody else Todos os outros, And you're at your best And you're at your best E você está em seu melhor, When I'm making When I'm making Quando eu estou fazendo, Baby steps Baby steps Etapas de bebê And I'm sick and tired And I'm sick and tired E eu estou doente e cansado Of bein' the good guy Of bein' the good guy Em ser o bom rapaz And I've done my time And I've done my time E eu fiz o meu tempo You should hit the back of the line. You should hit the back of the line. Você deve acertar a parte de trás da linha.