×
Original Corrigir

Contagious Chemistry

Química Contagiosa

If I could have a minute please If I could have a minute please Se eu pudesse ter um minuto, por favor Then I'll bring you to your knees Then I'll bring you to your knees Então eu te deixarei de joelhos This contagious chemistry is killing me This contagious chemistry is killing me Essa química contagiosa está me matando Oh, you'll never disappear until I give permission, dear Oh, you'll never disappear until I give permission, dear Oh, você nunca desaparecerá até que eu dê permissão, querida 'Cause you're always gonna, always be knee deep 'Cause you're always gonna, always be knee deep Porque você sempre será, sempre será muito comprometida So please So please Então por favor Dearest enemy, off of that Dearest enemy, off of that Querida inimiga, livre disso You have just lost me along the way You have just lost me along the way Você acabou de me perder pelo caminho Somewhere between the fake smiles Somewhere between the fake smiles Em algum lugar entre os sorrisos falsos And your free drinks And your free drinks E seus drinques gratuitos Please don't smother me Please don't smother me Por favor não me sufoque I swear that I need some room to breathe I swear that I need some room to breathe Eu juro que preciso de algum espaço para respirar What with you all up, down, and over me What with you all up, down, and over me Com você toda por cima, por baixo, e através de mim You're not a name, you're just a face You're not a name, you're just a face Você não é um nome, é só um rosto It's contagious, so catch it It's contagious, so catch it É contagioso, então pegue isso This love is dirtier than you think This love is dirtier than you think Este amor é mais sujo do que você pensa Don't believe your eyes, believe your ears Don't believe your eyes, believe your ears Não acredite em seus olhos, acredite em seus ouvidos Trust me Trust me Acredite em mim This won't sink lower than you think This won't sink lower than you think Isto não afundará tão raso quanto você pensa Don't believe your eyes, believe your ears Don't believe your eyes, believe your ears Não acredite em seus olhos, acredite em seus ouvidos Trust me Trust me Acredite em mim Dearest enemy, you should listen to those dreams Dearest enemy, you should listen to those dreams Querida inimiga, você deveria ouvir aqueles sonhos Because they tell you all you need to know Because they tell you all you need to know Porque eles te dizem tudo que você precisa saber About doing what you want About doing what you want Sobre fazer o que você quer No smoke without a fire No smoke without a fire Não há fumaça sem fogo With that, our names are a pure lie With that, our names are a pure lie Com isso, nossos nomes são uma pura mentira Our skin and bones, we've not got long Our skin and bones, we've not got long Nossa pele e ossos, nós não chegamos tão longe For exactly what you are For exactly what you are Por exatamente o que você é It's contagious, so catch it It's contagious, so catch it É contagioso, então pegue isso This love is dirtier than you think This love is dirtier than you think Este amor é mais sujo do que você pensa Don't believe your eyes, believe your ears Don't believe your eyes, believe your ears Não acredite em seus olhos, acredite em seus ouvidos Trust me Trust me Acredite em mim This won't sink lower than you think This won't sink lower than you think Isto não afundará tão raso quanto você pensa Don't believe your eyes, believe your ears Don't believe your eyes, believe your ears Não acredite em seus olhos, acredite em seus ouvidos Trust me Trust me Acredite em mim This is the first and the last time, I swear This is the first and the last time, I swear Esta é a primeira e a última vez, eu juro There's more where that came from, she said There's more where that came from, she said Há mais de onde isso veio, ela disse Do you know what that means? Do you know what that means? Você sabe o que isso significa? 'Cause I know what that means 'Cause I know what that means Porque eu sei o que isso significa This is the first and the last time, I swear This is the first and the last time, I swear Esta é a primeira e a última vez, eu juro It's a numbers game and you were there It's a numbers game and you were there É um jogo de números e você estava lá Do you know what this means? Do you know what this means? Você sabe o que isso significa? Does he know what this means? Does he know what this means? Ele sabe o que isso significa? No (oh!) who did you think I was, him? No (oh!) who did you think I was, him? Não (oh!) quem você pensou que eu era, ele? No (oh!), is he the only lead you were working on? No (oh!), is he the only lead you were working on? Não (oh!), ele é o único em que você esteve trabalhando? No (oh!), and you were caught with the best, yeah No (oh!), and you were caught with the best, yeah Não (oh!), e você foi flagrada com o melhor, é Oh, forget the rest Oh, forget the rest Oh, esqueça o resto Hotel rooms Hotel rooms Quartos de hotéis Cheap thrill dress Cheap thrill dress Vestidos baratos que excitam Lack of common sense Lack of common sense Falta de senso comum Can make this happen Can make this happen Pode fazer isso acontecer If I could have a minute please If I could have a minute please Se você pudesse ter um minuto, por favor Then I'll bring you to your knees Then I'll bring you to your knees Então eu te deixarei de joelhos This contagious, contagious chemistry... This contagious, contagious chemistry... Essa contagiosa, química contagiosa Dearest enemy, you should have never trusted me Dearest enemy, you should have never trusted me Querida inimiga, você nunca deveria ter confiado em mim You bitch You bitch Sua puta






Mais tocadas

Ouvir You Me At Six Ouvir