Woke up with a war in my head, Woke up with a war in my head, Dano An old man's grumble An old man's grumble Acordado com uma guerra em minha cabeça, And an extra space in the bed And an extra space in the bed Um homem velho é murmurar And if ol' John Prine can't sing the next line And if ol' John Prine can't sing the next line E um espaço extra na cama Bout something that can make me smile Bout something that can make me smile E se ol' John Prine não pode cantar a próxima linha Gonna have be content Gonna have be content Turno algo que pode me fazer sorri To stare at yer baby photos til it makes some sense To stare at yer baby photos til it makes some sense Gonna tem estão contentes Were you ever mine anyway Were you ever mine anyway Encarar yer mimam til de fotografias que faz para algum senso Speak up as I drop away Speak up as I drop away Já era você mina de qualquer maneira I wrote down what I think on the head of a matchstick I wrote down what I think on the head of a matchstick Fale como derrubo fora eu Wrote it all short and sweet, all that made sense to me Wrote it all short and sweet, all that made sense to me Eu escrevi abaixo o que eu penso na cabeça de uma vara de partida burnt six thousand minds, sorry for all times burnt six thousand minds, sorry for all times Escrito tudo curto e doce, tudo aquilo fez sentido a mim I just can't add up the sums to find the damage we've done I just can't add up the sums to find the damage we've done queimado seis mil mentes, arrependido durante todas as vezes I fell for you like a doll from a tree I fell for you like a doll from a tree Eu há pouco não posso somar as somas para achar o dano nós fizemos Keep a straight stitched face Keep a straight stitched face Eu caí para você goste de uma boneca de uma árvore As the ground makes a bed for me As the ground makes a bed for me Mantenha uma reta coseu face I keep my eye where I fell, sends no replies I keep my eye where I fell, sends no replies Como o chão arruma uma cama para mim You can run so long from sadness You can run so long from sadness Eu mantenho meu olho onde eu derrubei, não envia nenhuma resposta That you're never at home for the fun That you're never at home for the fun Você pode correr tão longo de tristeza I cant make excuses I cant make excuses Que você nunca está em casa para a diversão For the short hand abuses For the short hand abuses Eu hipocrisia dá desculpas Thank God it aint a Sunday night Thank God it aint a Sunday night Para os abusos de mão curtos I wrote down what I think on the head of a matchstick I wrote down what I think on the head of a matchstick Agradeça Deus isto aint uma noite de domingo Wrote it all short and sweet, all that made sense to me Wrote it all short and sweet, all that made sense to me Eu escrevi abaixo o que eu penso na cabeça de uma vara de partida burnt six thousand minds, sorry for all times burnt six thousand minds, sorry for all times Escrito tudo curto e doce, tudo aquilo fez sentido a mim I just can't add up the sums to find the damage we've done I just can't add up the sums to find the damage we've done queimado seis mil mentes, arrependido durante todas as vezes I wrote down what I think on the head of a matchstick I wrote down what I think on the head of a matchstick Eu há pouco não posso somar as somas para achar o dano nós fizemos Wrote it all short and sweet, all that made sense to me Wrote it all short and sweet, all that made sense to me Eu escrevi abaixo o que eu penso na cabeça de uma vara de partida burning out in the lights, sorry for all times burning out in the lights, sorry for all times Escrito tudo curto e doce, tudo aquilo fez sentido a mim I just can't see how it comes I just can't see how it comes queimando fora nas luzes, arrependido durante todas as vezes the damage we've done the damage we've done Eu há pouco não posso ver como vem the damage we've done the damage we've done o dano que nós fizemos the damage we've done the damage we've done o dano que nós fizemos