Feed me I got my head interstate Feed me I got my head interstate Coprolalia got my head interstate when I'm alone got my head interstate when I'm alone Me alimente eu adquiri minha cabeça interestadual Give me a break, I've got to work up to hate Give me a break, I've got to work up to hate adquiriu minha cabeça interestadual quando eu estou só Only get out of bed when I'm alone Only get out of bed when I'm alone Me dê uma fratura, eu tenho que trabalhar até ódio Give me a call, chest feeling small Give me a call, chest feeling small Só sai de cama quando eu estiver só It don't mean shit 'till I see it all It don't mean shit 'till I see it all Me dê uma chamada, tórax que sente pequeno, Got my head interstate Got my head interstate Não significa cague 'até que eu veja tudo head interstate head interstate Adquirido minha cabeça interestadual head interstate head interstate cabeça interestadual Got my head Got my head cabeça interestadual Look I'm into staying in 'til Look I'm into staying in 'til Adquirido minha cabeça I get the gall to tell me that it's I get the gall to tell me that it's Olhe eu estou em ficar em til Safe outside, a happy ending Safe outside, a happy ending Eu adquiro o fel para me falar que é Feed me another story that's true Feed me another story that's true Seguro fora de, um fim feliz another story brand new I can't forget another story brand new I can't forget Alimente outra história que é verdade para mim Diagnosis around from a book that you found Diagnosis around from a book that you found outra marca de história novo eu não posso esquecer And a pill you won't have me swallow yet And a pill you won't have me swallow yet Diagnose ao redor de um livro que você achou Suck me a line, anything to feel right Suck me a line, anything to feel right E uma pílula você não me terá ainda engolir Only get out of bed if you'll turn out the light Only get out of bed if you'll turn out the light Me chupe uma linha, qualquer coisa para sentir direito Got my head interstate Got my head interstate Só sai de cama se você apagará a luz Look I'm into staying in 'til Look I'm into staying in 'til Adquirido minha cabeça interestadual I get the gall to tell me that it's I get the gall to tell me that it's Olhe eu estou em ficar dentro 'til Safe outside, a happy ending Safe outside, a happy ending Eu adquiro o fel para me falar que é Feet in the stall, juicing the call Feet in the stall, juicing the call Seguro fora de, um fim feliz Don't mean nothing 'til you feel it all Don't mean nothing 'til you feel it all Pés na baia, suco a chamada