(Anderson) (Anderson) (Anderson) Why is there you when there are few people around making me feel good? Why is there you when there are few people around making me feel good? Por que razão você está comigo quando não há muitas pessoas por perto? Why is there me when air is free, some I can see better than I should? Why is there me when air is free, some I can see better than I should? Por que razão quando o ar é livre, eu posso ver algumas coisas melhores do que eu deveria? There's only us simply because thinking of us makes us both happy. There's only us simply because thinking of us makes us both happy. Há apenas nós, porque simplesmente porque pensando em nós nos fazemos felizes. I think of you ev'ry way, yesterday and today. I think of you ev'ry way, yesterday and today. Eu penso em você todos em sentidos, ontem e hoje. I think of things that we do, all the way, ev'ry day. I think of things that we do, all the way, ev'ry day. Eu penso nas coisas que fazemos, em todos os sentidos, todos os dias. Stand in the sea, sing songs for me, sing happily, making me feel good. Stand in the sea, sing songs for me, sing happily, making me feel good. Estou no mar, cantando canções para mim, cantando alegremente, fazendo-me sentir bem. Watching your eyes, feeling your sighs, saying goodbyes better than I could. Watching your eyes, feeling your sighs, saying goodbyes better than I could. Assistindo os seus olhos, sentindo seus suspiros, dizendo adeus melhor do que eu podia. There's only us simply because thinking of us makes us both happy. There's only us simply because thinking of us makes us both happy. Há apenas nós, porque simplesmente porque pensando em nós nos fazemos felizes. I think of you ev'ry way, yesterday and today. I think of you ev'ry way, yesterday and today. Eu penso em você todos em sentidos, ontem e hoje. I think of nothing but you, things we do, things we do. I think of nothing but you, things we do, things we do. Eu não penso em nada mais além de você, coisas que fazemos, coisas que fazemos.