It was the best that you could be for me It was the best that you could be for me Foi o melhor que você pode ser para mim I think we were lucky just to stay alive I think we were lucky just to stay alive Eu acho que nós tivemos sorte apenas para permanecer vivo Even when you had only fire to breathe Even when you had only fire to breathe Mesmo quando você só tinha fogo para respirar I know you are only tryin' to make it right I know you are only tryin' to make it right Eu sei que você só estão tentando fazer isso direito Change everything I've ever known Change everything I've ever known Mudar tudo que eu já conheci Try once again to let you go Try once again to let you go Tente mais uma vez para deixar você ir If you could go back now If you could go back now Se você pudesse voltar agora Would you say it differently? Would you say it differently? Diria que de forma diferente? If there was no one there If there was no one there Se não havia ninguém lá Would you open up for me? Would you open up for me? Será que você se abrir para mim? If this was the last time If this was the last time Se esta foi a última vez Would we would ever speak? Would we would ever speak? Será que alguma vez iria falar? Could we forgot somehow Could we forgot somehow Poderia nos esquecemos de alguma forma Could we let it rest in peace? Could we let it rest in peace? Poderíamos deixá-lo descansar em paz? Stories are lost somewhere behind your eyes Stories are lost somewhere behind your eyes As histórias são perdido em algum lugar atrás de seus olhos You are a dying breed, you stand alone You are a dying breed, you stand alone Você é uma raça morrendo, você fica sozinho I couldn't get through no matter how I tried I couldn't get through no matter how I tried Eu não poderia passar, não importa o quanto eu tentasse You tore me apart but still I love you so You tore me apart but still I love you so Você me rasgou em pedaços, mas ainda eu te amo tanto Change everything I've ever known Change everything I've ever known Mudar tudo que eu já conheci Try once again to let you go Try once again to let you go Tente mais uma vez para deixar você ir If you could go back now If you could go back now Se você pudesse voltar agora Would you say it differently? Would you say it differently? Diria que de forma diferente? If there was no one there If there was no one there Se não havia ninguém lá Would you open up for me? Would you open up for me? Será que você se abrir para mim? If this was the last time If this was the last time Se esta foi a última vez Would we would ever speak? Would we would ever speak? Será que alguma vez iria falar? Could we forgot somehow Could we forgot somehow Poderia nos esquecemos de alguma forma Could we let it rest in peace? Could we let it rest in peace? Poderíamos deixá-lo descansar em paz? If you could go back now If you could go back now Se você pudesse voltar agora Would you say it differently? Would you say it differently? Diria que de forma diferente? If there was no one there If there was no one there Se não havia ninguém lá Would you open up for me? Would you open up for me? Será que você se abrir para mim? If this was the last time If this was the last time Se esta foi a última vez Would we would ever speak? Would we would ever speak? Será que alguma vez iria falar? Could we forgot somehow Could we forgot somehow Poderia nos esquecemos de alguma forma Could we let it rest in peace? Could we let it rest in peace? Poderíamos deixá-lo descansar em paz?