Here, a little sympathy, for you to waste on me I know you're faking it, but that's OK Here, a little sympathy, for you to waste on me I know you're faking it, but that's OK Aqui, uma pequena compaixão, para que você desperdice em mim. Eu sei ,que você está fingindo, mas está tudo bem And I And I E eu Don't want to drag it out Don't want to drag it out Não quero me demorar no assunto Don't want to bring you down Don't want to bring you down Não quero te punir I never wanted it to end this way I never wanted it to end this way Eu nunca quis que isso acabasse desse jeito Even if I wanted to Even if I wanted to E mesmo que quisesse I don't think that I did to you I don't think that I did to you Eu acho que isso te afetaria There's nothing I can say or do to make you feel alive again There's nothing I can say or do to make you feel alive again Não há nada que eu possa dizer pra fazer você se sentir viva novamente Here, a little jealousy, I hope you think of me Here, a little jealousy, I hope you think of me Aqui, um pouco de ciúmes, espero que você pense em mim Hope you wonder where I sleep at night Hope you wonder where I sleep at night Espero que você se pergunte onde eu durmo à noite Cause I feel like I'm inside out Cause I feel like I'm inside out Porque eu me sinto como se estivesse do avesso You got me upside down You got me upside down Você me deixou de ponta cabeça Maybe I was holding on too tight Maybe I was holding on too tight Talvez eu estivesse agarrado com força em você Even if I wanted to Even if I wanted to E mesmo que quisesse I don't think that I did to you I don't think that I did to you Eu acho que isso te afetaria There's nothing I can say or do to make you feel alive again There's nothing I can say or do to make you feel alive again Não há nada que eu possa dizer So don't you say goodbye to me So don't you say goodbye to me pra fazer você se sentir viva novamente Just turn your back away and leave Just turn your back away and leave Então, simplesmente não me diga adeus And if you're lucky I will be your last regret your only friend And if you're lucky I will be your last regret your only friend Apenas de meia volta e vá embora e se você tiver sorte, eu serei seu último arrependimento seu único amigo The two of us we dream like one The two of us we dream like one Nós dois sonhamos como um The two of us The two of us Nós dois The two of us The two of us Nós dois The two of us take breath like one The two of us take breath like one Nós dois respiramos como um The two of us The two of us Nós dois The two of us The two of us Nós dois The two of us we dream like one The two of us we dream like one Nós dois respiramos como um The two of us The two of us Nós dois The two of us The two of us Nós dois The two of us take breath like one The two of us take breath like one Nós dois respiramos como um The two of us The two of us Nós dois The two of us The two of us Nós dois I guess that this is over now I guess that this is over now Eu acho que isso terminou agora I guess it's called a falling out I guess it's called a falling out Eu acho que isso é chamado de separação But every day I'm learning how to make it though this life I'm in But every day I'm learning how to make it though this life I'm in Mas a cada dia eu aprendo como lidar com a minha vida Even if I wanted to Even if I wanted to E mesmo que quisesse I don't think that I did to you I don't think that I did to you Eu acho que isso te afetaria There's nothing I can say or do to make you feel alive again There's nothing I can say or do to make you feel alive again Não há nada que eu possa dizer pra fazer você se sentir viva novamente So don't you say goodbye to me So don't you say goodbye to me Então, simplesmente não me diga adeus Just turn your back away and leave Just turn your back away and leave Apenas de meia volta e vá embora And if you're lucky I will be your last regret your only friend And if you're lucky I will be your last regret your only friend e se você tiver sorte, eu serei seu último arrependimento seu único amigo