Needed some time Needed some time precisava de um tempo So I could find So I could find para achar A little strength to redefine A little strength to redefine um pouco de força para redefinir What I've become What I've become o que me tornei What I have done What I have done o que fiz I never asked to be the one I never asked to be the one eu nunca pedi para ser o tal I'm riding it out I'm riding it out eu estou saindo This storm that you brought in This storm that you brought in desta tempestade que você trousse Bringing it down Bringing it down botando a baixo Only around Only around só iría mais uma vez For you I go again For you I go again por você It's got to be, easy to see It's got to be, easy to see vai ser fácil de ver What everyone takes out of me What everyone takes out of me o que todos tiram de mim Knocking me down, dragging me out Knocking me down, dragging me out Nocauteando-me, me arrastando How did you end up in that crowd? How did you end up in that crowd? como que você foi parar nessa turma? Did you run away? Did you run away? você fugiu? Did you fall apart? Did you fall apart? você desmoronou? Do you see yourself for what you are? Do you see yourself for what you are? você se vê pelo que é? Will you be looking for it anymore? Will you be looking for it anymore? você continuará a procurar When five becomes four When five becomes four quando 5 se tornar 4 When you are all alone with the melody When you are all alone with the melody quando você estava sozinha com a melodia Do you close your eyes and think of me? Do you close your eyes and think of me? você fechou os olhos e pensou em mim? Will you still hear me singing anymore? Will you still hear me singing anymore? você continuará a me escutar cantar When five becomes four When five becomes four quando 5 se tornar 4 Try and put aside Try and put aside tente por de lado Your history and pride Your history and pride sua história e orgulho Maybe for one moment in time Maybe for one moment in time talvez por um momento no tempo We'll all be on your side We'll all be on your side todos estaremos ao seu lado The story goes, nobody knows The story goes, nobody knows a história continua, ninguém sabe What it was like when you were through What it was like when you were through como era quando você terminou Someone who cared out in the air Someone who cared out in the air alguém que se importava no ar It went and crashed down anywhere It went and crashed down anywhere foi e caiu em qualquer lugar Did you run away? Did you run away? você fugiu? Did you fall apart? Did you fall apart? você desmoronou? Do you see yourself for what you are? Do you see yourself for what you are? você se vê pelo que é? Will you be looking for it anymore? Will you be looking for it anymore? você continuará a procurar When five becomes four When five becomes four quando 5 se tornar 4 When you are all alone with the melody When you are all alone with the melody quando você estava sozinha com a melodia Do you close your eyes and think of me? Do you close your eyes and think of me? você fechou os olhos e pensou em mim? Will you still hear me singing anymore? Will you still hear me singing anymore? você continuará a me escutar cantar When five becomes four When five becomes four quando 5 se tornar 4 Remember the line never say die? Remember the line never say die? você se lembra da frase nunca diga morrer You were the reason I survived You were the reason I survived você foi à razão que eu sobrevivi Where did you go? Where did you go? para onde você foi? I need to know I need to know eu preciso saber I waited here, you never showed I waited here, you never showed eu esperei aqui você nunca apareceu It's gonna pay, harder for me It's gonna pay, harder for me isso vai custar, mais para mim I can't forgive so many things I can't forgive so many things eu não posso perdoar tantas coisas When you weren't there, I was around When you weren't there, I was around quando você estava lá eu estava por perto Why would you try and hold me now? Why would you try and hold me now? por que você iría me segurar agora? Just tell me why Just tell me why só me diga por que Just tell me why Just tell me why só me diga por que (Did you run away?) x2 (Did you run away?) x2 (você fugiu?) x2 Did you run away? Did you run away? você fugiu? Did you fall apart? Did you fall apart? você desmoronou? Do you see yourself for what you are? Do you see yourself for what you are? você se vê pelo que é? Will you be looking for it anymore? Will you be looking for it anymore? você continuará a procurar When five becomes four When five becomes four quando 5 se tornar 4 When you are all alone with the melody When you are all alone with the melody quando você estava sozinha com a melodia Do you close your eyes and think of me? Do you close your eyes and think of me? você fechou os olhos e pensou em mim? Will you still hear me singing anymore? Will you still hear me singing anymore? você continuará a me escutar cantar When five becomes four…x3 When five becomes four…x3 quando 5 se tornar 4 x3