Dear Bobbie, Dear Bobbie, "Querida Bobbie, Do you remember when you were young and very pretty? I do, I remember pleated skirts, black and white sattle shoes. Do you remember dancing that night? I do, I still think of you when we dance, although we cant jitterbug as we did then. Do you remember when you were young and very pretty? I do, I remember pleated skirts, black and white sattle shoes. Do you remember dancing that night? I do, I still think of you when we dance, although we cant jitterbug as we did then. você se lembra quando você era jovem e muito bonita? Eu lembro, eu me lembro de saias plissadas, sapatos de fivela preta e branca. Você se lembra de dançar aquela noite? Eu me lembro, eu ainda penso em você quando dançamos, embora nós não possamos dançar o 'jitterbug' como antigamente Do you remember when Do you remember when Você se lembra quando How long has it been? How long has it been? quanto tempo faz? 1945 you opened my blue eyes 1945 you opened my blue eyes 1945 você abriu meus olhos azuis To see a whole new life To see a whole new life para ver uma vida toda nova Do you remember when Do you remember when você se lembra quando I told you this that night, I told you this that night, eu te disse aquela noite, That if you're by my side That if you're by my side que se você estivesse ao meu lado When everyday begins When everyday begins quando todos os dias começassem, I'll fall for you again I'll fall for you again eu me apaixonaria por você de novo I made a promise when I made a promise when ee te fiz uma promessa I told you this that night I told you this that night quando lhe disse isso aquela noite I'll be fine I'll be fine Eu ficarei bem When I die, then I die loving you When I die, then I die loving you quando eu morrer, morrerei amando você It's alright, I'll be fine It's alright, I'll be fine tudo bem, eu ficarei bem When I die then I die loving you When I die then I die loving you quando eu morrer, morrerei amando você Loving you, loving you Loving you, loving you amando você, amando você Do you remember the times we would give up on eachother and get back together, then we finally was married in 1949. We drove the yellow convertible all night long. Do you remember? I do. Do you remember the times we would give up on eachother and get back together, then we finally was married in 1949. We drove the yellow convertible all night long. Do you remember? I do. Você se lembra das vezes em que nós desistíamos um do outro e voltávamos a ficar juntos? Então nós finalmente nos casamos em 1949. Nós dirigimos o conversível amarelo na nossa lua de mel. você se lembra? eu me lembro Life has led us here Life has led us here A vida nos trouxe até aqui Together all these years Together all these years juntos todos esses anos This house that we have made This house that we have made essa casa que construímos Holds twenty-thousand days Holds twenty-thousand days Tem 20 mil dias And memories we've saved And memories we've saved e lembranças que guardamos Since life has lead us here Since life has lead us here desde que a vida nos trouxe aqui And I'll be fine And I'll be fine E eu ficarei bem Cause when I die, then I die loving you Cause when I die, then I die loving you Porque quando eu morrer, morrerei amando você It's alright, I'll be fine It's alright, I'll be fine tudo bem, eu ficarei bem Cause when I die then I die loving you Cause when I die then I die loving you Porque quando eu morrer, morrerei amando você Loving you, loving you Loving you, loving you amando você, amando você I'm coming home to you I'm coming home to you Eu estou voltando para casa para você Stepping off my shoes Stepping off my shoes Tirando dos meus sapatos Resting in my chair Resting in my chair Descansando na minha cadeira See you standing there See you standing there Vejo você parada lá The silver in your hair The silver in your hair O grisalho no seu cabelo I'm coming home to you I'm coming home to you Eu estou voltando para casa para você When I lay tonight, when I close my eyes When I lay tonight, when I close my eyes Quando me deitar essa noite, quando eu fechar meus olhos I know the sun will rise I know the sun will rise Eu sei que o sol vai nascer Here or the next life Here or the next life Aqui na próxima vida As long as your still mine, then its alright As long as your still mine, then its alright Desde que você continue sendo minha, então está tudo bem I'll be fine I'll be fine Eu ficarei bem Cause when I die, then I die loving you Cause when I die, then I die loving you Porque quando eu morrer, morrerei amando você It's alright, I'll be fine It's alright, I'll be fine tudo bem, eu ficarei bem Cause when I die then I die loving you Cause when I die then I die loving you Porque quando eu morrer, morrerei amando você Loving you, loving you Loving you, loving you amando você, amando você You have gray hair now but you're a beautiful women and the years have been good to both of us. We walk slow now, but we still have eachother. The glue of love is still bonding us together. That is what I remember. Do you remember? You have gray hair now but you're a beautiful women and the years have been good to both of us. We walk slow now, but we still have eachother. The glue of love is still bonding us together. That is what I remember. Do you remember? Você tem cabelo grisalho agora, mas você é uma linda mulher