My ladies, please come closer, my name is Random Tox. My ladies, please come closer, my name is Random Tox. Minhas senhoras, por favor se aproximem, meu nome é Random Tox. I have the great honor and pleasure to present to you Turnex I have the great honor and pleasure to present to you Turnex Eu tenho a grande honra e prazer em apresentá-las o Turnex. The son of Durex, the blender for the next milennium. The son of Durex, the blender for the next milennium. O filho do Durex, o liquidificador do próximo milênio. This is a revolution for your kitchen. This is a revolution for your kitchen. É uma revolução para a sua cozinha. Smashed potatos, sliced tomatos, apple juice, blueberry, raspberry, cherries and peaches in a fraction of a second! Smashed potatos, sliced tomatos, apple juice, blueberry, raspberry, cherries and peaches in a fraction of a second! Esmaga batatas, fatia tomates, faz suco de maçã, mirtilo, framboesa, cerejas e peras numa fração de segundo! Turnex, the son of Durex Turnex, the son of Durex Turnex, o filho do Durex The only blender which can be turned into the most powerful vacuum cleaner! The only blender which can be turned into the most powerful vacuum cleaner! O único liquidificador que consegue se tornar no mais poderoso aspirador de pó! Blenders for sale Blenders for sale Liquidificadores para vender And I am selling to girls And I am selling to girls E eu estou vendendo para as garotas They always know who I am, what I do They always know who I am, what I do Elas sempre sabem quem eu sou, o que eu faço She gave me no wink She gave me no wink Ela me deu uma piscadela Just a smile of her hips Just a smile of her hips Apenas um sorriso de seus quadris And a sip of my glass And a sip of my glass E um gole de meu copo And let's go And let's go E vamos lá She looked in my eyes She looked in my eyes Ela olhou em meus olhos No need for this ride No need for this ride Desnecessário nesta viagem She's a queen She's a queen Ela é a rainha She's pristine She's pristine Ela é pura And a slave And a slave E uma escrava With a smile of her hips With a smile of her hips Com um sorriso de seus quadris She was changing my life She was changing my life Ela estava mudando a minha vida We are heading downtown in her car We are heading downtown in her car Nós estávamos no alto da cidade no seu carro Her ride is too smooth Her ride is too smooth Sua viagem era tão suave No line [light?] for a stop No line [light?] for a stop Sem lugar (luz?) para uma parada My blenders are flying too far My blenders are flying too far Meus liquidificadores estão voando para muito longe She looked in my eyes She looked in my eyes Ela olhou em meus olhos No mate [not made] for this ride No mate [not made] for this ride Sem companheiro (não feito) para esta viagem She's Christine She's Christine Ela é a Christine She's sixteen She's sixteen Ela tem dezesseis I'm her slave I'm her slave Eu sou seu escravo She is calling me Jake She is calling me Jake Ela está me chamando de Jake She keeps me awake She keeps me awake Ela me mantem acordado Oh boy I was ready to go Oh boy I was ready to go Ah, cara, eu estava pronto para ir