no balcão onde voce estava penso ter On the balcony where you were thought to be On the balcony where you were thought to be anos atras carregado minha carga Years ago I carried my burden Years ago I carried my burden agora esses tempos foram embora e as coisa estão mudadas Now these times are gone and the things have changed Now these times are gone and the things have changed eu tenho visto muitos completos horrores I have seen the uttermost horrors I have seen the uttermost horrors no balcão onde voce estava penso ter On the balcony where you were thought to be On the balcony where you were thought to be agora eu tenho visto como o mundo fica girando Now I've seen how world keeps turning Now I've seen how world keeps turning sim, aqueles tempos se foram e as coisas estão mudadas Yes, those times are gone and the things have changed Yes, those times are gone and the things have changed para melhor ou pior - eu posso perguntar a qualquer um For better or worse - I could ask anyone For better or worse - I could ask anyone agora eu estou voltando para casa da minha infancia Now I'm returning to home of my yearning Now I'm returning to home of my yearning canções que eu cantei revivem hoje Songs I have sung remain this day Songs I have sung remain this day agora estou retornando - não mais sensações longinguas para voce Now I'm returning - not anymore feeling longing for you Now I'm returning - not anymore feeling longing for you porque eu achei meu caminho For I've found my way For I've found my way