Did you find a boy you meant to destroy Did you find a boy you meant to destroy Você encontrou o garoto que queria destruir? Did you feel him? Did you feel him? Sentiu ele? Did you span the world for the red-eyed girl Did you span the world for the red-eyed girl Você girou o mundo das menina de olhos vermelhos? Did you feel her? Did you feel her? Sentiu ela? Well makes me swamped Well makes me swamped Bem, faça de mim um pantano Yeah makes me sweat Yeah makes me sweat Isso, torne-me doce Did you hear her? Did you hear her? Você a ouviu? And maybe she cries in the middle of the night And maybe she cries in the middle of the night Talvez ela shora à meia-noite Did you feel her? Did you feel her? Sentiu ela? Hey... Hey... Hey... Modern things don't die just stain (x2) Modern things don't die just stain (x2) Coisa modernas não morrem: elas permanecem (x2) Well say you feel nice to break the ice, i'm ready Well say you feel nice to break the ice, i'm ready Se você está se sentindo pra quebrar o gelo, vamos lá Now say the word i never heard, i'm ready Now say the word i never heard, i'm ready Agora diga a palavra que nunca ouvi, estou pronto Well makes me strong Well makes me strong Faça-me forte Yeah makes me strive Yeah makes me strive Sim, faça-me lutar When i hear her When i hear her Quando eu ouvi-la And maybe she cries in the middle of the night And maybe she cries in the middle of the night Talvez ela shora à meia-noite Do you feel her? Do you feel her? Sentiu ela? Dry me off, i'm what i'm all about Dry me off, i'm what i'm all about Seque-me, sou o que sou And we can make some noise And we can make some noise E nós podemos fazer barulho, Not like the other boys... Not like the other boys... Não como os outros caras... Hey ha! Hey ha! Hey ha! Hey ho! Hey ho! Hey ho! Ha ho! Ha ho! Ha ho! Ha ha! Ha ha! Ha ha! Modern things don't die just stain (x4) Modern things don't die just stain (x4) Coisa modernas não morrem: elas permanecem (x4) Did you find a boy you meant to destroy Did you find a boy you meant to destroy Você encontrou o garoto que queria destruir? Did you heal him? Did you heal him? Sentiu ele? Did you span the world for the red-eyed girl Did you span the world for the red-eyed girl Você girou o mundo das menina de olhos vermelhos? Did you feel her? Did you feel her? Sentiu ela? Well makes me strong Well makes me strong Bem, faça de mim um pantano Yeah makes me fight Yeah makes me fight Isso, torne-me doce Do you heal her? Do you heal her? Você a ouviu? And maybe she calls in the middle of the night And maybe she calls in the middle of the night Talvez ela shora à meia-noite Do you feel her? Do you feel her? Sentiu ela? Hey! Hey! Hey... Dry me off, i'm what i'm all about Dry me off, i'm what i'm all about Seque-me, sou o que sou And we can make some noise And we can make some noise E nós podemos fazer barulho, Not like the other boys Not like the other boys Não como os outros caras... And you can hold me tight And you can hold me tight E você pode segurar firme Yeah on a motor bike Yeah on a motor bike É, uma moto bike! Yeah we could make some noise Yeah we could make some noise Sim, podemos fazer barulho! Yeah we could do this right... Yeah we could do this right... É, podemos fazer o certo... Hey hey! Hey hey! Hey hey! Yeah ho! Yeah ho! Yeah ho! Hey hey! Hey hey! Hey hey! Ha hey! Ha hey! Ha hey! Modern things Modern things Coisa modernas Modern things Modern things Coisa modernas Modern things Modern things Coisa modernas Yeah, modern things Yeah, modern things Sim, coisa modernas