My arms are all twisted My arms are all twisted Minhas defesas estão bagunçadas The only thing I miss is The only thing I miss is A única coisa que me faz falta é... I messed up I missed it, I messed up I missed it, Eu o perdi, sinto sua falta I messed up, the missing of you I messed up, the missing of you Eu perdi, a saudade por você It's getting to sound like they've seen you around with her It's getting to sound like they've seen you around with her Ainda soa como se eles estivem por aí com ela No mystery No mystery Sem mistério No mystery No mystery Sem mistério No mysteries No mysteries Sem mistérios Everyone knows the secretest code of mine Everyone knows the secretest code of mine Todos conhecem meus codigos secretos They'll tell all my friends and they'll tell all my enemies too They'll tell all my friends and they'll tell all my enemies too Eles contaram a todo os meu amigos e inimigos tambem Mystery Mystery Misterio No mysteries No mysteries Sem mistérios No mysteries No mysteries Sem mistérios No mystery No mystery Sem mistério No mystery No mystery Sem mistério No mysteries No mysteries Sem mistérios - Take it away, Nick! - Take it away, Nick! - Leve-o embora, Nick! Well I don't even know what it's like not to go back to you Well I don't even know what it's like not to go back to you Bem, eu nunca soube o que é não voltar pra você I don't even know who I like less I don't even know who I like less Nunca conheci quem eu pouco gostei You own me, you own me, you own me oooh You own me, you own me, you own me oooh Você me teve, teve-me, teve-me oooh Well it's anyone's, anyone's guess Well it's anyone's, anyone's guess Bem, não é ninguem, ninguem eu acho It's anyone's, anyone's guess It's anyone's, anyone's guess Não é ninguem, ninguem eu acho Stress, stress, stress, twist, stress, stress, stress, stress, stress Stress, stress, stress, twist, stress, stress, stress, stress, stress Stress, stress, stress, twist, stress, stress, stress, stress, stress