One mistake in a subtle way One mistake in a subtle way Um erro sutil Like I'm walking again, all on me Like I'm walking again, all on me Estou andando de novo, tudo em mim. Step slowly, you know that you fall between Step slowly, you know that you fall between Ande com calma, você sabe que vai cair Dark places, what a simple web we weave Dark places, what a simple web we weave Por entre lugares sombrios, uma teia que tecemos. We sing the nightmare of the lies that you speak We sing the nightmare of the lies that you speak Temos visto o terror das mentiras que você diz. The beast that I lie beneath is coming in The beast that I lie beneath is coming in A fera que adormeci está chegando. We sing the nightmare of the lies that you speak We sing the nightmare of the lies that you speak Temos visto o terror das mentiras que você diz. The beast that I lie beneath is coming in The beast that I lie beneath is coming in A fera que adormeci está chegando. Know my cell Know my cell Conheça-me. Know my cell Know my cell Conheça-me. Well, all hail Well, all hail Bem, todos saudem the prison queen the prison queen a rainha presa! Iron bars Iron bars Barras de ferro, Iron heart Iron heart Corações de ferro, Iron bars Iron bars Barras de ferro, Everything Everything E tudo mais. A hundred years old A hundred years old Cem anos de idade. A hundred years old A hundred years old Cem anos de idade. Last on the village scene Last on the village scene Abandonado no cenario da vila. Fall apart Fall apart Caido, Iron heart Iron heart Coração de ferro, More alive than you've ever been More alive than you've ever been Mais vivo do que você já foi. We sing the nightmare of the lies that you speak We sing the nightmare of the lies that you speak Temos visto o terror das mentiras que você diz. The beast that I lie beneath is coming in The beast that I lie beneath is coming in A fera que adormeci está chegando. We sing the nightmare of the lies that you speak We sing the nightmare of the lies that you speak Temos visto o terror das mentiras que você diz. The beast that I lie beneath is coming in The beast that I lie beneath is coming in A fera que adormeci está chegando. Well, it's a dull life Well, it's a dull life Bem, é uma vida monótona It's a dull life It's a dull life Uma vida monótona It's a dull life It's a dull life Uma vida monótona It's a dark place It's a dark place É um lugar sombrio. It's a dull life It's a dull life Uma vida monótona It's a dull life It's a dull life Uma vida monótona It's a dull life It's a dull life Uma vida monótona It's a dull life It's a dull life Uma vida monótona Know my cell Know my cell Conheça-me We sing the nightmare of your lies We sing the nightmare of your lies Temos visto o terror das mentiras que você diz. We sing the nightmare of your lies We sing the nightmare of your lies Temos visto o terror das mentiras que você diz. We sing the nightmare of your lies We sing the nightmare of your lies Temos visto o terror das mentiras que você diz. We sing the nightmare of your lies We sing the nightmare of your lies Temos visto o terror das mentiras que você diz. We sing the nightmare of your lies We sing the nightmare of your lies Temos visto o terror das mentiras que você diz. We sing the nightmare of the lies that you speak We sing the nightmare of the lies that you speak Temos visto o terror das mentiras que você diz, The beast that I lie beneath is coming in The beast that I lie beneath is coming in A fera que adormeci está chegando. We sing the nightmare of the lies that you speak We sing the nightmare of the lies that you speak Temos visto o terror das mentiras que você diz, The beast that I lie beneath is coming in The beast that I lie beneath is coming in A fera que adormeci está chegando. Know my cell Know my cell Conheça a mim