Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine What's been on your mind? What's been on your mind? O que está na sua mente? Tell me, what's your sign? Tell me, what's your sign? Me diga qual é o seu signo Before I make you mine Before I make you mine Antes de eu te fazer meu Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine Tell me I'm your type Tell me I'm your type Me diga que sou seu tipo Tell me what you like Tell me what you like Me diga o que você gosta Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine I been searchin' for someone like you I been searchin' for someone like you Estive procurando por alguém como você For a minute For a minute Por um tempo I ain't never settle I ain't never settle Nunca me conformei Mummy said: The sky's the limit Mummy said: The sky's the limit Mamãe disse: O céu é o limite Are you wit it, baby? Are you wit it, baby? Você tá dentro, amor? Do you wanna hit it? Do you wanna hit it? Você quer fazer isso? Do you wanna hit it? Do you wanna hit it? Você quer fazer isso? Tell me, 'cause I Tell me, 'cause I Me diga, porque eu I might risk it all I might risk it all Eu posso arriscar tudo If you treat me like a princ?ss If you treat me like a princ?ss Se você me tratar como uma princesa I might trip and fall I might trip and fall Eu tropeçaria e cairia Trip and fall Trip and fall Tropeçaria e cairia Tell me, 'cause I Tell me, 'cause I Me diga, porque eu Don't know what to do Don't know what to do Não sei o que fazer Wh?n you're givin' me those eyes Wh?n you're givin' me those eyes Quando você me olha com esses olhos Like you're savin' your last clue Like you're savin' your last clue Como se estivesse planejando algo But I don't got a clue But I don't got a clue Mas eu não faço ideia Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine What's been on your mind? What's been on your mind? O que está na sua mente? Tell me, what's your sign? Tell me, what's your sign? Me diga, qual é o seu signo? Before I make you mine Before I make you mine Antes de eu te fazer meu Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine Tell me I'm your type Tell me I'm your type Me diga que sou seu tipo Tell me what you like Tell me what you like Me diga o que você gosta Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine It's been a while, yeah, it's been a minute It's been a while, yeah, it's been a minute Já faz um tempo, é, faz um tempo Since I, since I Since I, since I Desde que eu, desde que eu Felt like, felt like Felt like, felt like Me senti como, me senti como The second night The second night Na segunda noite I don't wanna give it I don't wanna give it Eu não quero dar No time, no time No time, no time Nenhum tempo I might I might Talvez eu Tell you that I love you Tell you that I love you Te diga que eu te amo Is it too soon? Is it too soon? É muito cedo? Too new? Too new? Muito novo? Put nothin' above you Put nothin' above you Não coloco nada acima de você Is it mutual? Is it mutual? É reciproco? Do you want to see where it goes? Do you want to see where it goes? Você quer ver no que dá? Baby, I gotta know some more Baby, I gotta know some more Meu amor, preciso saber mais Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Tell me, 'cause I Tell me, 'cause I Me diga, porque eu I might risk it all I might risk it all Eu posso arriscar tudo If you treat me like a princess If you treat me like a princess Se você me tratar como uma princesa I might trip and fall I might trip and fall Eu tropeçaria e cairia Trip and fall Trip and fall Tropeçaria e cairia Tell me, 'cause I Tell me, 'cause I Me diga, porque eu Don't know what to do Don't know what to do Não sei o que fazer When you're givin' me those eyes When you're givin' me those eyes Quando você me olha com esses olhos Like you're savin' your last clue Like you're savin' your last clue Como se estivesse planejando algo But I don't got a clue But I don't got a clue Mas eu não faço ideia Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine What's been on your mind? What's been on your mind? O que está na sua mente? Tell me, what's your sign? Tell me, what's your sign? Me diga, qual é o seu signo? Before I make you mine Before I make you mine Antes de eu te fazer meu Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine Tell me I'm your type Tell me I'm your type Me diga que sou seu tipo Tell me what you like Tell me what you like Me diga o que você gosta Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine What's been on your mind? What's been on your mind? O que está na sua mente? Tell me, what's your sign? Tell me, what's your sign? Me diga, qual é o seu signo? Before I make you mine Before I make you mine Antes de eu te fazer meu Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine Tell me I'm your type Tell me I'm your type Me diga que sou seu tipo Tell me what you like Tell me what you like Me diga o que você gosta Tell me, Mr Valentine Tell me, Mr Valentine Me diga, Sr. Valentine