I fled to a different place I fled to a different place fugiu para um lugar diferente So quickly So quickly Tão rapidamente The farthest away and I succeeded The farthest away and I succeeded O mais distante longe e consegui I am in Paris I am in Paris Estou em Paris Lit candles Lit candles velas acesas Gray and foggy Gray and foggy Gray e nevoento I am happy and it’s good for me I am happy and it’s good for me Estou feliz e é bom para mim And it’s so good for me And it’s so good for me E é tão bom para mim In Paris In Paris Em Paris I wander around ...ñçåø? I wander around ...ñçåø? Vagueio ... Ação? In enchanting narrow alleys In enchanting narrow alleys Nas encantadoras ruas I am spellbound I am spellbound Eu sou fascinada It sucks me in I am It sucks me in I am Siga-me que eu estou In Paris In Paris Em Paris Beautiful buildings Beautiful buildings Belos edifícios They are old They are old Eles são velhos And so very noble And so very noble E tão nobre But the country lights me up But the country lights me up Mas as luzes do país me encanta In Paris In Paris Em Paris Mmm... Mmm... Mmm ... Fair from my house in Paris Fair from my house in Paris Feira de minha casa em Paris I came here I came here Eu vim aqui A bit disenchated A bit disenchated Um pouco dichatiada This beautiful illusion of mine This beautiful illusion of mine Essa ilusão bonita de mina A trial to catch up with myself in Paris A trial to catch up with myself in Paris A tentativa de apanhar comigo em Paris Again I disappear Again I disappear Mais uma vez eu desapareço A sad dream A sad dream Um sonho triste I am famous already I am famous already Eu já sou famoso And they hear me here And they hear me here E ouvem-me aqui In Paris In Paris Em Paris Now your voice Now your voice Agora sua voz It whispers to me from far away It whispers to me from far away Ela sussurra para mim de longe I miss you I miss you I miss you Come return to me Come return to me voltar Vem pra mim Already from Paris Already from Paris Já em Paris I miss you I miss you perder você I miss you I miss you perder você I miss you I miss you perder você I miss you I miss you perder você And...Paris. And...Paris. E ... Paris. Mmm... Mmm... Mmm ... Far from my love in Paris Far from my love in Paris Longe do meu amor em Paris The country is so good to me here The country is so good to me here O país é tão boa para mim aqui So why do I cry and get upset? So why do I cry and get upset? Então por que eu chorar e ficar chateado? Yes, I am happy Yes, I am happy Sim, eu sou feliz So why do I cry at night So why do I cry at night Então, por que eu choro à noite I miss you...from Paris I miss you...from Paris Estou com saudades de Paris ... Mmm... Mmm... Mmm ... The sun wakes me up The sun wakes me up O sol me acorda From the window From the window A partir da janela And I feel the warmth a little more already And I feel the warmth a little more already E sinto o calor um pouco mais já Mmm... Mmm... Mmm ... The plane lands The plane lands O avião terras And there aren’t any And there aren’t any E não há qualquer Lush and trickling clouds Lush and trickling clouds Lush e nuvens trickling I’m back again I’m back again Eu estou de volta Shalom Paris Shalom Paris Shalom Paris