Far far, there's this little girl Far far, there's this little girl Distante distante, está esta garotinha She was praying for something to happen to her She was praying for something to happen to her Ela está rezando para que algo aconteça com ela Everyday she writes words and more words Everyday she writes words and more words Todo dia ela escreve palavras e mais palavras Just to speak out the thoughts that keep floating inside Just to speak out the thoughts that keep floating inside Só pra expressar os pensamentos que ficam flutuando por dentro And she's strong when the dreams come cos' they And she's strong when the dreams come cos' they E ela é forte quando os sonhos vem, porque eles Take her, cover her, they are all over Take her, cover her, they are all over Levam ela, cobrem ela, eles estão todos sobre The reality looks far now, but don't go The reality looks far now, but don't go A realidade que parece distante agora, mas não vá How can you stay outside? How can you stay outside? Como pode você ficar do lado de fora? There's a beautiful mess inside There's a beautiful mess inside Há uma bela bagunça por dentro How can you stay outside? How can you stay outside? Como pode você ficar do lado de fora? There's a beautiful mess inside There's a beautiful mess inside Há uma bela bagunça por dentro Oh oh oh oh Oh oh oh oh Oh oh oh oh Far far, there's this little girl Far far, there's this little girl Distante distante, está esta garotinha She was praying for something good to happen to her She was praying for something good to happen to her Ela está rezando para que algo bom aconteça com ela From time to time there're colors and shapes From time to time there're colors and shapes De tempos em tempos há cores e formas Dazeling her eyes, tickeling her hands Dazeling her eyes, tickeling her hands Atordoando os olhos dela, fazendo cócegas nas mãos They invent her a new world with They invent her a new world with Eles inventam prara ela uma nova palavra com Oil skies and aquarel rivers Oil skies and aquarel rivers Céus em óleo e rios de aquarela But don't you run away already But don't you run away already Mas não fuja ainda Please don't go oh oh Please don't go oh oh Por favor não vá oh oh How can you stay outside? How can you stay outside? Como pode você ficar do lado de fora? There's a beautiful mess inside There's a beautiful mess inside Há uma bela bagunça por dentro How can you stay outside? How can you stay outside? Como pode você ficar do lado de fora? There's a beautiful mess inside There's a beautiful mess inside Há uma bela bagunça por dentro Take a deep breath and dive Take a deep breath and dive Respire fundo e mergulhe There's a beautiful mess inside There's a beautiful mess inside Há uma bela bagunça por dentro How can you stay outside? How can you stay outside? Como pode você ficar do lado de fora? There's a beautiful mess There's a beautiful mess Há uma bela bagunça Beautiful mess inside Beautiful mess inside Bela bagunça por dentro Oh beautiful, beautiful Oh beautiful, beautiful Oh bela, bela Far far there's this little girl Far far there's this little girl Distante distante, está esta garotinha She was praying for something big to happen to her She was praying for something big to happen to her Ela está rezando para que algo grande aconteça com ela Every night she hears beautiful strange music Every night she hears beautiful strange music Toda noite ela ouve uma bela música estranha It's everywhere there's nowhere to hide It's everywhere there's nowhere to hide Está em toda parte em lugar nenhum para esconder But if it fades she begs But if it fades she begs Mas se isso desvanece, ela implora "oh lord don't take it from me, don't take", she says "oh lord don't take it from me, don't take", she says oh senhor não tire isso de mim, não tire, ela diz I guess i'll have to give it birth I guess i'll have to give it birth Eu acho que terei que fazer isso nascer To give it birth To give it birth fazer isso nascer I guess, i guess, i guess i have to give it birth I guess, i guess, i guess i have to give it birth Eu acho, eu acho, eu acho que eu tenho que dar a luz à isso I guess i have to, have to give it birth I guess i have to, have to give it birth Eu acho que tenho, tenho que fazer isso nascer There's a beautiful mess inside and it's everywhere There's a beautiful mess inside and it's everywhere Está uma bela bagunça por dentro e em todo lugar So shake it yourself now deep inside So shake it yourself now deep inside Então agite você mesma agora profundamente Deeper than you ever dared Deeper than you ever dared Mais profundo do que você jamais ousou Deeper than you ever dared Deeper than you ever dared Mais profundo do que você jamais ousou There's a beautiful mess inside There's a beautiful mess inside Há uma bela bagunça por dentro Beautiful mess inside Beautiful mess inside Bela bagunça por dentro