[Scott James] [Scott James] [Scott James] The sun started falling, when you woke up The sun started falling, when you woke up O sol começou a se pôr quando você acordou My feet weren't covered, when you started getting dressed My feet weren't covered, when you started getting dressed Meus pés não estavam cobertos quando você começou a se vestir The sun started falling, when you woke up The sun started falling, when you woke up O sol começou a se pôr quando você acordou My feet weren't covered, when you started getting dressed My feet weren't covered, when you started getting dressed Meus pés não estavam cobertos quando você começou a se vestir The sun started falling, when you woke up The sun started falling, when you woke up O sol começou a se pôr quando você acordou My feet weren't covered, when you started getting dressed My feet weren't covered, when you started getting dressed Meus pés não estavam cobertos quando você começou a se vestir [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] Forgive what's said in fear Forgive what's said in fear Perdoe o que é dito no medo And all I ask of you is hear And all I ask of you is hear E tudo que eu peço é que você ouça The girl with the golden heart The girl with the golden heart A garota com o coração de ouro I killed from the inside out at dawn I killed from the inside out at dawn Eu matei de dentro para fora ao amanhecer The sun has only just arose The sun has only just arose O sol acabou de surgir Cannot heal all the hearts that I've broke Cannot heal all the hearts that I've broke não pode curar todos os corações que eu tenho quebradas The boy with the broken heart The boy with the broken heart O garoto com o coração partido His goal is to rip everything apart His goal is to rip everything apart Seu objetivo é rasgar tudo para além [Scott James] [Scott James] [Scott James] Don't leave this town my dear Don't leave this town my dear Não deixe esta cidade, querida Don't leave here for the day Don't leave here for the day Não deixe aqui para o dia I'm on the ropes again I'm on the ropes again Estou nas cordas novamente I need you as I am I need you as I am Eu preciso de você como eu sou Oh, oh Oh, oh Oh, oh [Scott James] [Scott James] [Scott James] The oars start sinking The oars start sinking Os remos começam a afundar When you let go When you let go Quando você deixar ir To use your hands while speaking To use your hands while speaking Para usar as mãos enquanto fala Something I'll never let us float Something I'll never let us float Algo que eu nunca vou deixar-nos flutuador Don't leave this town my dear Don't leave this town my dear Não deixe esta cidade, querida Don't leave here for the day Don't leave here for the day Não deixe aqui para o dia I'm on the ropes again I'm on the ropes again Estou nas cordas novamente I need you as I am I need you as I am Eu preciso de você como eu sou Oh, oh Oh, oh Oh, oh I must have caught your cold I must have caught your cold Devo ter pego sua frieza I could not sleep at all I could not sleep at all Eu poderia não dormir nem um pouco I'm clinging on for hope I'm clinging on for hope Estou agarrado na esperança I need you as I'm close I need you as I'm close Eu preciso de você como eu estou perto