[XXXTentacion] [XXXTentacion] [XXXTentacion] To Bass be the glory To Bass be the glory Para Bass ser a glória Play that shit 88 times Play that shit 88 times Jogue essa merda 88 vezes [Bass Santana] [Bass Santana] [Bass Santana] Huh, ayy, what, who do I trust? Huh, ayy, what, who do I trust? Huh, ayy, em quem eu confio? Only in us, they do too much (huh) Only in us, they do too much (huh) Só em nós, eles fazem muito (huh) They can't keep up (nah), he actin' tough (ha) They can't keep up (nah), he actin' tough (ha) Eles não podem acompanhar (nah), ele está agindo duro (ha) I call this bluff (hoo), and now he duckin' (what), and now he duckin' I call this bluff (hoo), and now he duckin' (what), and now he duckin' Eu chamo isso de blefe (hoo), e agora ele duckin '(o que), e agora ele duckin' Boy run my fade, oh bitch behave, don't need no savin' Boy run my fade, oh bitch behave, don't need no savin' Garoto corra meu fade, oh puta se comporta, não precisa de savin Now you too late (too late, too late) Now you too late (too late, too late) Agora você está atrasado (tarde demais, tarde demais) I hold my weight, Big Gucci Bass (Big Gucci Bass) I hold my weight, Big Gucci Bass (Big Gucci Bass) Eu seguro meu peso, Big Gucci Bass (Big Gucci Bass) My face is what? My face is gay My face is what? My face is gay Meu rosto é o que? Meu rosto é gay It ain't no talkin' about it It ain't no talkin' about it Não há como falar sobre isso Just got the mind to go and fade a nigga (boy) Just got the mind to go and fade a nigga (boy) Apenas tenho a mente para ir e desvanecer um mano (menino) Drop the addy won't be duckin' or bluffin' Drop the addy won't be duckin' or bluffin' Soltar o addy não vai ser duckin 'ou bluffin' Just pop out or give me the data, nigga (oi) Just pop out or give me the data, nigga (oi) Apenas saia ou me dê os dados, mano (oi) Hate them niggas, hands is up Hate them niggas, hands is up Odie-os manos, mãos é para cima But today it ain't no playing with 'em But today it ain't no playing with 'em Mas hoje não é brincadeira com eles And it's day-to-day, I had to pray a little And it's day-to-day, I had to pray a little E é dia-a-dia, eu tive que rezar um pouco Gas your homie up Gas your homie up Gaste seu mano But when that tank hit E, you better save your nigga (save your nigga) But when that tank hit E, you better save your nigga (save your nigga) Mas quando esse tanque atingir E, é melhor você salvar seu mano (salve seu mano) Why the fuck he mad at me for? (What) Why the fuck he mad at me for? (What) Por que diabos ele está com raiva de mim? (O que) Last I checked he was tryin' to be, what? Last I checked he was tryin' to be, what? Por último eu verifiquei que ele estava tentando ser, o que? One, pull up on 'em, now you look dumb (dumb) One, pull up on 'em, now you look dumb (dumb) Um, puxe para cima deles, agora você parece burro (burro) Make his ass run he ain't really tryin' to have no fun (huh) Make his ass run he ain't really tryin' to have no fun (huh) Faça sua bunda correr, ele não está realmente tentando não se divertir (huh) Smoke good dope, A1 (one) Smoke good dope, A1 (one) Fumar boa droga, A1 (um) Try to keep up, get ahead of your, 'head of your lungs Try to keep up, get ahead of your, 'head of your lungs Tente manter-se, fique à frente da sua cabeça de pulmões We was at the front door, knocking on the front door We was at the front door, knocking on the front door Nós estávamos na porta da frente, batendo na porta da frente Sorry, auntie, we just lookin' for your son Sorry, auntie, we just lookin' for your son Desculpe, tia, estamos apenas procurando por seu filho [XXXTENTACION & Bass Santana] [XXXTENTACION & Bass Santana] [XXXTENTACION & Bass Santana] Well, hello there (where that nigga at?) Well, hello there (where that nigga at?) Bem, olá lá (onde esse nego?) So we got a very, very, very, very, extra interesting story today So we got a very, very, very, very, extra interesting story today Então nós temos uma história muito, muito, muito, muito interessante hoje Pull up to the crib, like, basically I'm about to just beat this nigga's ass Pull up to the crib, like, basically I'm about to just beat this nigga's ass Suba até o berço, basicamente, estou prestes a bater na bunda desse cara I'ma make these niggas stop playing with me I'ma make these niggas stop playing with me Eu vou fazer esses caras parar de brincar comigo [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] Ayy, pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, ayy, uh, ayy) Ayy, pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, ayy, uh, ayy) Ayy, puxe-os (hey), faça-os correr (hey, ayy, uh, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Puxa para cima deles (hey), faça eles correrem (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, hmm, uh, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, hmm, uh, ayy) Puxe para cima deles (hey), faça-os correr (hey, hmm, uh, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Puxa para cima deles (hey), faça eles correrem (hey, pussy, uh) Big tag (uh), Gucci (uh), on my bag (uh) Big tag (uh), Gucci (uh), on my bag (uh) Tag grande (uh), Gucci (uh), na minha bolsa (uh) Pull up on 'em (huh) Pull up on 'em (huh) Puxa para cima deles (huh) Get to running (uh, ayy, ayy) Get to running (uh, ayy, ayy) Comece a correr (uh, ayy, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Puxa para cima deles (hey), faça eles correrem (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey) Puxe para cima deles, faça eles rodarem (hey) [Ski Mask the Slump God] [Ski Mask the Slump God] [Máscara de Esqui, o Deus da Queda] I can tell the Ice Hotel is where my heart is cold as mucus from a snail I can tell the Ice Hotel is where my heart is cold as mucus from a snail Eu posso dizer que o Ice Hotel é onde meu coração está frio como muco de um caracol I remember to remember life is a bitch, so, no, I could never kiss-n-tell I remember to remember life is a bitch, so, no, I could never kiss-n-tell Eu lembro de lembrar que a vida é uma cadela, então, não, eu nunca poderia beijar-dizer And wish me well 'cause life is hell And wish me well 'cause life is hell E me deseje bem porque a vida é um inferno And double the C 'cause a nigga only care about Chanel And double the C 'cause a nigga only care about Chanel E o dobro do C porque um negro só se preocupa com a Chanel I been knockin' knees with birds and bees I been knockin' knees with birds and bees Eu tenho batido de joelhos com pássaros e abelhas Been overseas with bitches who don't speak English well Been overseas with bitches who don't speak English well Fui ao exterior com cadelas que não falam inglês bem Like a owl, who? Like a owl, who? Como uma coruja, quem? The only enemy here is you The only enemy here is you O único inimigo aqui é você Like bling, blow, kapoof Like bling, blow, kapoof Como bling, golpe, kapoof Fairly Odd Fairy 'done stole my tooth Fairly Odd Fairy 'done stole my tooth Fairly Odd Fairy 'done roubou meu dente No cap on cat, no Dr. Seuss No cap on cat, no Dr. Seuss Sem tampa no gato, não Dr. Seuss Eat flapjacks, double cup of syrup too Eat flapjacks, double cup of syrup too Coma flapjacks, xicara dupla de xarope também 'Cause I only want the neck like a noose on goose 'Cause I only want the neck like a noose on goose Porque eu só quero o pescoço como um laço no ganso And I'm only wildin' out when I'm loose off Goose And I'm only wildin' out when I'm loose off Goose E eu estou apenas descontrolada quando estou perdida Goose [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] Ayy, pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, ayy, uh, ayy) Ayy, pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, ayy, uh, ayy) Ayy, puxe-os (hey), faça-os correr (hey, ayy, uh, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Puxa para cima deles (hey), faça eles correrem (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, hmm, huh, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, hmm, huh, ayy) Puxa para cima deles (hey), faça eles rodarem (hey, hmm, huh, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Puxa para cima deles (hey), faça eles correrem (hey, pussy, uh) Big tag (uh), Gucci (uh), on my bag (uh) Big tag (uh), Gucci (uh), on my bag (uh) Tag grande (uh), Gucci (uh), na minha bolsa (uh) Pull up on 'em (huh) Pull up on 'em (huh) Puxa para cima deles (huh) Get to running (uh, ayy, ayy) Get to running (uh, ayy, ayy) Comece a correr (uh, ayy, ayy) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey, pussy, uh) Puxa para cima deles (hey), faça eles correrem (hey, pussy, uh) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey) Pull up on 'em (hey), make 'em run (hey) Puxe para cima deles, faça eles rodarem (hey)