×
Original Corrigir

Gassed Up! (feat. Flyboy Tarantino, Kid Trunks, Bass Santana & Kin$oul)

Gassed Up! (feat. Flyboy Tarantino, troncos de criança, baixo Santana & Kin $ oul)

[XXXTENTACION] [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] To Bass be the glory To Bass be the glory Para Bass ser a glória Ok, am I smoking out? Aye, aye, huh! Ok, am I smoking out? Aye, aye, huh! Ok, estou fumando? Sim, sim! I'm so gassed up (uh), I'm so gassed up (uh) I'm so gassed up (uh), I'm so gassed up (uh) Estou tão enugado (uh), estou tão cheio de gás (uh) I'm so gassed up (uh), so gassed up I'm so gassed up (uh), so gassed up Estou tão cheio de gás (uh), tão envenenado I'm so gassed up (uh), so gassed up I'm so gassed up (uh), so gassed up Estou tão cheio de gás (uh), tão envenenado I'm so gassed up (uh, okay), gassed up I'm so gassed up (uh, okay), gassed up Eu estou tão cheio de gás (uh, tudo bem), gaseado [Kin$oul & XXXTENTACION] [Kin$oul & XXXTENTACION] [Kin $ oul & XXXTENTACION] One take, Timmy (one take) One take, Timmy (one take) Um take, Timmy (um take) I hit with no jimmy (I hit with no jimmy) I hit with no jimmy (I hit with no jimmy) Eu bati sem jimmy (eu bati sem jimmy) They don't feel me They don't feel me Eles não me sentem Whipped my dick out, she like: Give me (she like: Give me) Whipped my dick out, she like: Give me (she like: Give me) Chicoteado meu pau fora, ela gosta: Dê-me (ela gosta: Dê-me) Burnt rubber, fat motherfucker Burnt rubber, fat motherfucker Borracha queimada, filho da puta gorda Niggas hating, boy, you lame Niggas hating, boy, you lame Niggas odiando, garoto, seu manco Pillow talking, undercover (undercover) Pillow talking, undercover (undercover) Travesseiro falando, disfarçado (disfarçado) If you could take my bitch, then I can't love her (oh no) If you could take my bitch, then I can't love her (oh no) Se você pudesse pegar minha cadela, então eu não posso amá-la (oh não) Peanut butter, chocolate cover, I can't trust her (I can't trust her) Peanut butter, chocolate cover, I can't trust her (I can't trust her) Manteiga de amendoim, cobertura de chocolate, não posso confiar nela (não posso confiar nela) Google me, I'm something, came from nothing (okay) (ayy, gling gling gling) Google me, I'm something, came from nothing (okay) (ayy, gling gling gling) Google mim, eu sou algo, veio do nada (ok) (ayy, gling gling gling) I'm so gassed up (gling gling), told my lil' bih call when she comin' (gling gling) I'm so gassed up (gling gling), told my lil' bih call when she comin' (gling gling) Eu estou tão cheio de gás (gling gling), disse meu lil 'bih chamada quando ela vem' (gling gling) [Kid Trunks & XXXTENTACION] [Kid Trunks & XXXTENTACION] [Troncos de crianças e XXXTENTACION] She so gassed up She so gassed up Ela tão envenenada She give top with mask off (gling, gling) She give top with mask off (gling, gling) Ela dá top com máscara off (gling, gling) Foam on my dick like bath salt Foam on my dick like bath salt Espuma no meu pau como sal de banho She at my show, that's your own fault (gling, gling, gling, gling) She at my show, that's your own fault (gling, gling, gling, gling) Ela no meu show, que é sua própria culpa (gling, gling, gling, gling) Six shows at the back of the tour bus (gling) Six shows at the back of the tour bus (gling) Seis shows na parte de trás do ônibus da turnê We at the top of the food chain (gling) We at the top of the food chain (gling) Nós no topo da cadeia alimentar (gling) Kickin' shit you can call me Liu Kang Kickin' shit you can call me Liu Kang Kickin 'merda você pode me chamar de Liu Kang VVS white on my new chain (gling, gling, gling, gling, gling, gling) VVS white on my new chain (gling, gling, gling, gling, gling, gling) VVS branco na minha nova corrente (gling, gling, gling, gling, gling, gling) Runnin' up to the bed like Usain Runnin' up to the bed like Usain Correndo até a cama como Usain She don't wanna know 'bout the group name She don't wanna know 'bout the group name Ela não quer saber sobre o nome do grupo All about the bad for the damn fame All about the bad for the damn fame Tudo sobre o mal para a maldita fama You broke, that's a fact; that's a damn shame (gling, gling, gling) You broke, that's a fact; that's a damn shame (gling, gling, gling) Você quebrou, isso é um fato; isso é uma vergonha (gling, gling, gling) I'm so gassed up, I can't do nothin' about it (gling, gling) I'm so gassed up, I can't do nothin' about it (gling, gling) Estou tão cheio de gases, não posso fazer nada sobre isso (gling, gling) If you passed up, don't hit my phone or talk about it, okay (gling, gling, gling) If you passed up, don't hit my phone or talk about it, okay (gling, gling, gling) Se você passou por cima, não bata no meu celular ou fale sobre isso, tudo bem (brilhar, brilhar, brilhar) [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] I'm so gassed up (uh), I'm so gassed up (uh) I'm so gassed up (uh), I'm so gassed up (uh) Estou tão enugado (uh), estou tão cheio de gás (uh) I'm so gassed up (uh), so gassed up (uh) I'm so gassed up (uh), so gassed up (uh) Estou tão cheio de gás (uh), tão envenenado (uh) I'm so gassed up (uh), so gassed up I'm so gassed up (uh), so gassed up Estou tão cheio de gás (uh), tão envenenado I'm so gassed up (uh, okay), gassed up I'm so gassed up (uh, okay), gassed up Eu estou tão cheio de gás (uh, tudo bem), gaseado [Flyboy Tarantino] [Flyboy Tarantino] [Flyboy Tarantino] Yeah, I'm so gassed up, gassed up, gassed up (gas) Yeah, I'm so gassed up, gassed up, gassed up (gas) Sim, estou tão cheio de gases, envenenado, gaseado Please don't hit me up if you ain't tryna match, bruh (what?) Please don't hit me up if you ain't tryna match, bruh (what?) Por favor, não me bata se você não está tentando combinar, bruh (o que?) Ed Edd Eddy kush, smokin' on a jawbreakers, yeah (ooh) Ed Edd Eddy kush, smokin' on a jawbreakers, yeah (ooh) Ed Edd kdy Eddy, fumando em um quebra-queixo, sim (ooh) Fuck the police, bitch, I'm a lawbreaker, yeah Fuck the police, bitch, I'm a lawbreaker, yeah Foda-se a polícia, vadia, sou um infrator da lei, sim Always smokin' five like I'm always shootin' nines (ooh) Always smokin' five like I'm always shootin' nines (ooh) Sempre fumando cinco como se eu estivesse sempre nu (ooh) Money on my mind, so I can't waste time (what?) Money on my mind, so I can't waste time (what?) Dinheiro em minha mente, então eu não posso perder tempo (o que?) Hit the door, foamin' out my mouth, I ate your soul (uh), ooh Hit the door, foamin' out my mouth, I ate your soul (uh), ooh Bata a porta, espumando minha boca, eu comi sua alma (uh), ooh Wu-Tang ho, fuck it, I'ma blow me down to ohh Wu-Tang ho, fuck it, I'ma blow me down to ohh Wu-Tang ho, foda-se, vou me explodir para ohh [Bass Santana] [Bass Santana] [Bass Santana] I can't hit your shit, ain't no grabber in your paper, uh-uh I can't hit your shit, ain't no grabber in your paper, uh-uh Eu não posso acertar sua merda, não há garra em seu papel, uh-uh I need me a splitfinch, I ain't smokin' no vapor, uh-uh I need me a splitfinch, I ain't smokin' no vapor, uh-uh Eu preciso de um splitfinch, eu não fumo nenhum vapor, uh-uh If it ain't 'bout pads, keep your two sets (keep your two sets) If it ain't 'bout pads, keep your two sets (keep your two sets) Se não é sobre pads, mantenha seus dois sets (mantenha seus dois sets) Drop top the coupe, make the roof split (make the roof split) Drop top the coupe, make the roof split (make the roof split) Drop top o cupê, faça o telhado dividir (faça o telhado dividir) I'm your noisy neighbor, yuh I'm your noisy neighbor, yuh Eu sou seu vizinho barulhento, yuh My dog got off papers, yuh My dog got off papers, yuh Meu cachorro saiu dos jornais, né I just got 'em faded, yuh I just got 'em faded, yuh Eu acabei de os desvanecer, yuh Off different flavors, bitch Off different flavors, bitch Fora diferentes sabores, cadela Baby mama's blazin' ya (huh) Baby mama's blazin' ya (huh) Mama do bebê blazin 'ya (hein) Put your bitch in labor, yuh Put your bitch in labor, yuh Coloque sua cadela em trabalho de parto, yuh Kid Trunks, that's my Asian, yuh Kid Trunks, that's my Asian, yuh Kid Trunks, essa é minha asiática, yuh Wait, don't fuck around with Chad Wait, don't fuck around with Chad Espere, não brinque com o Chade I just bust a pack and hit the backwood I just bust a pack and hit the backwood Eu acabei de rebentar um pacote e acertar o backwood I might blackout on a bitch (woah) I might blackout on a bitch (woah) Eu poderia desmaiar em uma cadela (woah) Jealousy could eat you up alive Jealousy could eat you up alive Ciúme poderia te comer vivo Just focus on the lane you in (woah) Just focus on the lane you in (woah) Apenas se concentre na pista em que você está (woah) Run it up and count it up Run it up and count it up Execute-o e conte-o I lose my mind but always seem to win (woah) I lose my mind but always seem to win (woah) Eu perco a cabeça mas sempre pareço ganhar (woah) I'm so fuckin' gassed up I'm so fuckin' gassed up Estou tão fudidamente metido Know the kush will fade away again (bitch) Know the kush will fade away again (bitch) Saber que o kush vai desaparecer novamente (cadela) [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] [XXXTENTACION] I'm so gassed up (uh), I'm so gassed up (uh) I'm so gassed up (uh), I'm so gassed up (uh) Estou tão enugado (uh), estou tão cheio de gás (uh) I'm so gassed up (uh), so gassed up I'm so gassed up (uh), so gassed up Estou tão cheio de gás (uh), tão envenenado I'm so gassed up (uh), so gassed up I'm so gassed up (uh), so gassed up Estou tão cheio de gás (uh), tão envenenado I'm so gassed up (uh, okay), gassed up (gassed up) I'm so gassed up (uh, okay), gassed up (gassed up) Eu estou tão cheio de gás (uh, tudo bem), gaseado (gaseado) Gassed up (hey), I'm so gassed up (hey) Gassed up (hey), I'm so gassed up (hey) Gassed up (hey), estou tão gaseificado (hey) Smoking blows onto my face, I'm so damn stuffed (ayy) Smoking blows onto my face, I'm so damn stuffed (ayy) Fumar sopra no meu rosto, eu estou tão recheado (ayy) Gassed up (hey), I'm so gassed up (hey) Gassed up (hey), I'm so gassed up (hey) Gassed up (hey), estou tão gaseificado (hey) Smoking blows onto my face, I'm so damn stuffed (ayy) Smoking blows onto my face, I'm so damn stuffed (ayy) Fumar sopra no meu rosto, eu estou tão recheado (ayy)

Composição: Xxxtentacion





Mais tocadas

Ouvir Xxxtentacion Ouvir