Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Used to rob the plug for all his work so I could maintain Used to rob the plug for all his work so I could maintain Usado para roubar o plug de todo o seu trabalho para que eu pudesse manter Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Used to rob the plug for all his work so I could maintain Used to rob the plug for all his work so I could maintain Usado para roubar o plug de todo o seu trabalho para que eu pudesse manter Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Used to rob the plug for all his work so I could maintain Used to rob the plug for all his work so I could maintain Usado para roubar o plug de todo o seu trabalho para que eu pudesse manter I'm doing drugs so I can maintain I'm doing drugs so I can maintain Eu estou usando drogas para poder manter Part of the reason that I can handle this damn pain Part of the reason that I can handle this damn pain Parte da razão pela qual eu posso lidar com essa maldita dor "I'm fucking numb" said the lonely heart of the drummer boy "I'm fucking numb" said the lonely heart of the drummer boy "Eu estou entorpecido" disse o coração solitário do baterista Who'd rather wreak havoc than play around with a Tonka toy Who'd rather wreak havoc than play around with a Tonka toy Quem prefere causar estragos do que brincar com um brinquedo Tonka Uh, shit, my mirror ain't been clearer lately Uh, shit, my mirror ain't been clearer lately Merda, meu espelho não está mais claro ultimamente I see my mind becoming blind, material mistaken I see my mind becoming blind, material mistaken Eu vejo minha mente se tornando cega, material equivocada Heart indulging in the things that are forever broken Heart indulging in the things that are forever broken Coração entregando-se às coisas que estão para sempre quebradas I seen a father lose his son, why life so fucking hopeless? I seen a father lose his son, why life so fucking hopeless? Eu vi um pai perder seu filho, por que a vida tão sem esperança? Uh, ayy, concept of my depression is Uh, ayy, concept of my depression is Ayy, conceito da minha depressão é That there's no fucking recollection when your birth begins That there's no fucking recollection when your birth begins Que não há lembrança quando seu nascimento começar And there's nobody there to hold you when the pain begins And there's nobody there to hold you when the pain begins E não há ninguém para te abraçar quando a dor começar But there's somebody there to fold you when you're caving in But there's somebody there to fold you when you're caving in Mas há alguém para te dobrar quando você está desmoronando Uh, yuh, such discussed by such and such Uh, yuh, such discussed by such and such Uh, yuh, tal discutido por tal e tal You're a fucking loser, man You're a fucking loser, man Você é um perdedor, cara Well, life's a fucking uppercut Well, life's a fucking uppercut Bem, a vida é um maldito uppercut Right inside my fucking gut Right inside my fucking gut Bem dentro da minha porra do intestino Wanna fuckin' end it but Wanna fuckin' end it but Quer acabar com isso, mas I don't have the balls to I don't have the balls to Eu não tenho coragem de Fuck, I'm such a pussy, fuck me up Fuck, I'm such a pussy, fuck me up Porra, eu sou tão foda, foda-me Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Used to rob the plug for all his work so I could maintain Used to rob the plug for all his work so I could maintain Usado para roubar o plug de todo o seu trabalho para que eu pudesse manter Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Used to rob the plug for all his work so I could maintain Used to rob the plug for all his work so I could maintain Usado para roubar o plug de todo o seu trabalho para que eu pudesse manter Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Won't be reminded of the lost days Won't be reminded of the lost days Não será lembrado dos dias perdidos Used to rob the plug for all his work so I could maintain Used to rob the plug for all his work so I could maintain Usado para roubar o plug de todo o seu trabalho para que eu pudesse manter No, I can't feel no pain right now No, I can't feel no pain right now Não, não posso sentir dor agora Lost in the skies while it's rainin' down Lost in the skies while it's rainin' down Perdido no céu enquanto está chovendo Numbness and hell, what we crave right now Numbness and hell, what we crave right now Dormência e inferno, o que ansiamos agora No, I can't feel no pain right now No, I can't feel no pain right now Não, não posso sentir dor agora