×
Original Corrigir

Dieser Weg

Este caminho

Also ging ich diese Straße lang und die Straße führte zu mir. Also ging ich diese Straße lang und die Straße führte zu mir. Então eu andei ao longo dessa estrada e a estrada levava a mim mesmo. Das Lied, das du am letzten Abend sangst, spielt nun in mir. Das Lied, das du am letzten Abend sangst, spielt nun in mir. A canção que você cantou na noite passada agora ressoa em mim. Noch ein paar Schritte und dann war ich da mit dem Schlüssel zu dieser Tür. Noch ein paar Schritte und dann war ich da mit dem Schlüssel zu dieser Tür. Mais alguns passos e então eu estava lá com a chave para esta porta. Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer. Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer. Este caminho não será fácil, este caminho será tortuoso e difícil. Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. Tu não estarás unido com muitos, mas esta vida oferece muito mais. Es war nur ein kleiner Augenblick, einen Moment war ich nicht da. Es war nur ein kleiner Augenblick, einen Moment war ich nicht da. Era apenas um pequeno instante, um momento eu não estava lá. Danach ging ich einen kleinen Schritt und dann wurde es mir klar. Danach ging ich einen kleinen Schritt und dann wurde es mir klar. Depois eu dei um pequeno passo e então tornou-se claro para mim. Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer. Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer. Este caminho não será fácil, este caminho será tortuoso e difícil. Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. Tu não estarás unido com muitos, mas esta vida oferece muito mais. Manche treten dich, manche lieben dich, manche geben sich für dich auf. Manche treten dich, manche lieben dich, manche geben sich für dich auf. Alguns te pisam, alguns te amam, alguns se entregam a ti. Manche segnen dich, setz dein Segel nicht, wenn der Wind das Meer aufbraust. Manche segnen dich, setz dein Segel nicht, wenn der Wind das Meer aufbraust. Alguns te abençoam, não levanta tua vela quando o vento agita o mar. Manche treten dich, manche lieben dich, manche geben sich für dich auf. Manche treten dich, manche lieben dich, manche geben sich für dich auf. Alguns te pisam, alguns te amam, alguns se entregam a ti. Manche segnen dich, setz dein Segel nicht, wenn der Wind das Meer aufbraust. Manche segnen dich, setz dein Segel nicht, wenn der Wind das Meer aufbraust. Alguns te abençoam, não levanta tua vela, quando o vento agita o mar. Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer. Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer. Este caminho não será fácil, este caminho será tortuoso e difícil. Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr. Tu não estarás unido com muitos, mas esta vida oferece muito mais.

Composição: Xavier Naidoo





Mais tocadas

Ouvir Xavier Naidoo Ouvir