One moment of sun One moment of sun Um momento de sol Breathe it and be drown Breathe it and be drown Respirar e se afogar Having broken lines that have been to straight Having broken lines that have been to straight Tendo quebrado linhas que deveriam ser retas We stop walking and look around We stop walking and look around Nós paramos de caminhar e olhamos em volta Out of control, anchorless Out of control, anchorless Fora de controle, ancorados Drifting in space, and it tastes so sweet Drifting in space, and it tastes so sweet à deriva no espaço, e tem um gosto tão doce Thousand lights explode Thousand lights explode Milhões de luzes explodem And for seconds we sing And for seconds we sing E durante alguns segundos nós cantamos Differences have been erased Differences have been erased Diferenças têm sido apagadas Everything is nothing Everything is nothing Tudo é nada Out of control, anchorless Out of control, anchorless Fora de controle, ancorados Drifting in space, and it tastes so sweet Drifting in space, and it tastes so sweet à deriva no espaço, e tem um gosto tão doce When we run out of sight When we run out of sight Quando nós fugimos para fora do alcance When we taste forbidden fruits When we taste forbidden fruits Quando nós experimentamos frutas proibidas So surreal, can't be real So surreal, can't be real Tão surreal, não pode ser real But it tastes to sweet But it tastes to sweet Mas tem um gosto tão doce Not totally consciuos Not totally consciuos Não totalmente consciente Or maybe conscious at all Or maybe conscious at all Ou talvez completamente consciente Of a brighter colour than the ordinary grey Of a brighter colour than the ordinary grey De uma cor mais brinlhante do que um cinza comum This moment in a day This moment in a day Este momento em um dia