Look in my eyes, what do you see? Look in my eyes, what do you see? Olhe em meus olhos, o que você vê? The cult of personality The cult of personality Culto da personalidade I know your anger, i know your dreams I know your anger, i know your dreams Eu conheço sua raiva e conheço seus sonhos I've been everything you wanna be I've been everything you wanna be Eu fui tudo o que você quer ser Oh... Oh... Oh... I'm the cult of personality I'm the cult of personality Eu sou o culto da personalidade Like mussolini, and kennedy Like mussolini, and kennedy Tal como Mussolini e Kennedy I'm the cult of personality I'm the cult of personality Eu sou o culto da personalidade The cult of personality The cult of personality Culto da personalidade The cult of personality The cult of personality Culto da personalidade Neon lights, nobel prize Neon lights, nobel prize Luzes Néon, um Prêmio Nobel When the mirror speaks, the reflection lies When the mirror speaks, the reflection lies Quando o espelho fala, o reflexo mente You won't have to follow me You won't have to follow me Você não terá que me seguir Only you can set me free Only you can set me free Só você pode me libertar I sell the things you need to be I sell the things you need to be Eu vendo as coisas que você precisa ser I'm the smiling face on your t.v. I'm the smiling face on your t.v. Eu sou o rosto sorridente em sua TV. Oh, i'm the cult of personality Oh, i'm the cult of personality Eu sou o culto da personalidade I exploit you still you love me? I exploit you still you love me? Eu te exploro,você continua a me amar I told you one and one makes three I told you one and one makes three Eu te disse que um mais um é três Oh, i'm the cult of personality Oh, i'm the cult of personality Eu sou o culto da personalidade Like joseph stalin, and gandhi Like joseph stalin, and gandhi Tal como Joseph Stalin e Gandi I'm the cult of personality I'm the cult of personality Eu sou o culto da personalidade The cult of personality The cult of personality Culto da personalidade The cult of personality The cult of personality Culto da personalidade Neon lights, nobel prize Neon lights, nobel prize Luzes Néon, um Prêmio Nobel When a leader speaks, that leader dies When a leader speaks, that leader dies Quando o lider fala, esse lider morre You won't have to follow me You won't have to follow me Você não terá que me seguir Only you can set you free Only you can set you free Só você pode se libertar You gave me fortune You gave me fortune Você me deu fortuna You gave me fame You gave me fame Você me deu fama You gave me power in your god's name You gave me power in your god's name Você me deu poder em nome de seu Deus I'm every person you need to be I'm every person you need to be Eu sou todas as pessoas que você precisa ser I'm-the-cult-of-per-so-na-lity I'm-the-cult-of-per-so-na-lity Eu-sou-o-culto-da-per-so-na-lidade I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... I am the cult of... I am the cult of... Eu sou o culto da... Personality! Personality! Personalidade