I saw the colossal landscape I saw the colossal landscape Eu vi a paisagem colossal Of which I never was a part Of which I never was a part De que nunca fiz parte It was a magical day It was a magical day Era um dia mágico Of which I'd never seen before Of which I'd never seen before O qual eu nunca tinha visto antes The first time I saw colossal girl The first time I saw colossal girl A primeira vez que vi a garota colossal The first time I saw colossal girl The first time I saw colossal girl A primeira vez que vi a garota colossal Such glowing mountains before us Such glowing mountains before us Tais montanhas brilando antes de nós Pillars of life all fade away Pillars of life all fade away Todos os pilares de vida desaparecem ao longe Of all the things I need to say girl Of all the things I need to say girl De todas as coisas que preciso dizer, garota All of these woods are in my way All of these woods are in my way Todas estas madeiras estão em meu caminho The first time I saw colossal girl The first time I saw colossal girl A primeira vez que vi a garota colossal Well she's running to the hills again Well she's running to the hills again Bem, elas está correndo para as colinas novamente Can you tell me if she'll ever return Can you tell me if she'll ever return Você pode me dizer se ela voltará She must be mother natures child She must be mother natures child Ela deve ser criança da mãe natureza Cause she's runnin' to the call of the wild Cause she's runnin' to the call of the wild Pois ela está correndo ao chamado do selvagem She's talkin' to the trees again She's talkin' to the trees again Ela está falando com as árvores novamente Tellin' me that she's one of them Tellin' me that she's one of them Me dizendo que é uma delas Lookin' at the bird in the tree Lookin' at the bird in the tree Olhando para o pássaro na árvore Though she's never gonna notice me Though she's never gonna notice me Embora ela nunca irá me notar Oh is my love a confession Oh is my love a confession Oh, meu amor é uma confissão? Will I just put it back today Will I just put it back today Eu apenas coloquei de volta hoje? If I had a love to give you If I had a love to give you Se eu tivesse um amor para te dar Would you still throw it away Would you still throw it away Você ainda assim o jogaria longe The first time I saw colossal girl The first time I saw colossal girl A primeira vez que vi a garota colossal The first time I saw colossal girl The first time I saw colossal girl A primeira vez que vi a garota colossal Well she's running to the hills again Well she's running to the hills again Bem, elas está correndo para as colinas novamente Can you tell me if she'll ever return Can you tell me if she'll ever return Você pode me dizer se ela voltará She must be mother natures child She must be mother natures child Ela deve ser criança da mãe natureza Cause she's runnin' to the call of the wild Cause she's runnin' to the call of the wild Pois ela está correndo ao chamado do selvagem She's talkin' to the trees again She's talkin' to the trees again Ela está falando comas árvores novamente Tellin' me that she's one of them Tellin' me that she's one of them Me dizendo que é uma delas Lookin' at the bird in the tree Lookin' at the bird in the tree Olhando para o pássaro na árvore Though she's never gonna notice me Though she's never gonna notice me Embora ela nunca irá me notar Can you remember the first time we met Can you remember the first time we met Você pode se lembrar da primeira vez que nos encontramos? Living together in colossal times Living together in colossal times Vivendo juntos em tempos colossais Some things are given with no reason why Some things are given with no reason why Algumas coisas são dadas sem razão Living together in colossal times Living together in colossal times Vivendo juntos em tempos colossais I'm just a gypsy with wondering eyes I'm just a gypsy with wondering eyes Sou apenas um cigano com olhos querendo saber I'll tell you secrets that send you to sleep I'll tell you secrets that send you to sleep Contarei segredos a você que te adormecerá All I can give you is all of my love All I can give you is all of my love Tudo que posse te dar é todo meu amor These are the things I can give you to keep These are the things I can give you to keep Essas são as coisas que posso te dar que ficarão