The shadows of the night, The shadows of the night, As sombras da noite, Are unleashed again Are unleashed again Estão soltas novamente Where their greed begins, Where their greed begins, Onde a gula delas começa, The end is near The end is near O fim está perto A morbid hunger for blood, A morbid hunger for blood, Uma fome mórbida por sangue, Lies in their cold black eyes Lies in their cold black eyes Repousam em seus frios olhos negros, They've come to take our lifes away They've come to take our lifes away Eles têm vindo para levar nossas vidas embora One by one they died One by one they died Um a um eles morrem A massacre that took all night A massacre that took all night Um massacre que leva a noite toda They had no chance, it was no fight They had no chance, it was no fight Eles não têm chance, não era combate You can't kill what has been killed before You can't kill what has been killed before Você não pode matar o que já foi morto antes They died... They died... Eles morreram... With shadows on its tale With shadows on its tale Com sombras no seu conto He stepped through the portal, He stepped through the portal, Ele passou através do portal Locked the door and ate the key Locked the door and ate the key Trancou a porta e comeu a chave With his life they took their way to freedom, With his life they took their way to freedom, Com sua vida eles ganharam seu caminho para a liberdade And he became the final keeper of the key And he became the final keeper of the key E ele se tornou o guardião final da chave