I've been losing myself in anger I've been losing myself in anger Tenho me perdido na raiva So much broken by the rage So much broken by the rage Tão afetada pela fúria Nothing could take my mind off Nothing could take my mind off Nada poderia me distrair How to make them pay How to make them pay De como fazê-los pagar Killing myself for nothing Killing myself for nothing Me matando por nada And the pain won't go away And the pain won't go away Então a dor vai embora Losing myself to madness Losing myself to madness Me perdendo na loucura And the game’s been played And the game’s been played E o jogo foi jogado If I could turn the hands of time, I would If I could turn the hands of time, I would Se eu pudesse voltar as mãos do tempo But here I am But here I am Eu iria, mas aqui estou eu Tell me why am I still here when it’s all gone Tell me why am I still here when it’s all gone Diga-me porque ainda estou aqui, quando tudo se foi I’m living with the ghosts of yesterday I’m living with the ghosts of yesterday Estou vivendo com o fantasma de ontem Tell me why am I still trying to hold on Tell me why am I still trying to hold on Diga-me porque eu ainda estou tentando aguentar firme I’ve got to tear it down, to let it go I’ve got to tear it down, to let it go Eu tenho que me desligar disso pra deixá-lo ir I’m too tired to keep on trying I’m too tired to keep on trying Estou cansada demais para continuar tentando But I’m spellbound ‘till the end But I’m spellbound ‘till the end Mas estou encantada até o fim Knowing that there’s no closure Knowing that there’s no closure Sabendo que não há final For my wars inside For my wars inside Para minhas guerras internas I’ve buried the good and evil I’ve buried the good and evil Eu enterrei o bem e o mal Only memories left behind Only memories left behind Só lembranças deixadas para trás I am the one still standing I am the one still standing Endureço as feridas para aguentar firme I will live to tell I will live to tell Eu vou viver para contar If I could turn the hands of time, I would If I could turn the hands of time, I would Se eu pudesse voltar as mãos do tempo But here I am, here I am But here I am, here I am Eu iria, mas aqui estou (aqui estou eu!) Tell me why am I still here when it’s all gone Tell me why am I still here when it’s all gone Diga-me porque ainda estou aqui, quando tudo se foi I’m living with the ghosts of yesterday I’m living with the ghosts of yesterday Estou vivendo com o fantasma de ontem Tell me why am I still trying to hold on Tell me why am I still trying to hold on Diga-me porque eu ainda estou tentando segurar I’ve got to tear it down, to let it go I’ve got to tear it down, to let it go Eu tenho que me desligar disso pra deixá-lo ir Tell me why I’m wasting away Tell me why I’m wasting away Diga-me porque eu estou definhando Tell me how to break my own chains Tell me how to break my own chains Diga-me como quebrar minhas próprias correntes ‘Cause I’m losing after all ‘Cause I’m losing after all Porque eu estou perdendo depois de tudo How can I escape this grim fate How can I escape this grim fate Diga-me como escapou a esse destino Tell me how to face one more day Tell me how to face one more day Diga-me como enfrentar mais um dia ‘Cause I’m wasting away ‘Cause I’m wasting away Porque eu estou definhando It’s all gone silent It’s all gone silent Acabou tudo em silêncio I'm searching for fire I'm searching for fire Estou procurando por incêndio Nothing to fight for Nothing to fight for Nada para lutar Alone Alone Sozinho Tell me why am I still here when it’s all gone Tell me why am I still here when it’s all gone Diga-me porque ainda estou aqui, quando tudo se foi I’m living with the ghosts of yesterday I’m living with the ghosts of yesterday Estou vivendo com o fantasma de ontem Tell me why am I still trying to hold on Tell me why am I still trying to hold on Diga-me porque eu ainda estou tentando segurar I’ve got to tear it down, to let it go I’ve got to tear it down, to let it go Eu tenho que me desligar disso pra deixá-lo ir