Couldn't save you from the start Couldn't save you from the start Não pude lhe salvar desde o começo Love you so it hurts my soul Love you so it hurts my soul Te amo tanto que dói em minha alma Can you forgive me for trying again Can you forgive me for trying again Você pode me perdoar por tentar de novo? Your silence makes me hold my breath Your silence makes me hold my breath Seu silêncio me faz prender meu fôlego Time has passed you by Time has passed you by O tempo lhe deixou para tras Oh, for so long I've tried to shield you from the world Oh, for so long I've tried to shield you from the world Oh, por tanto tempo, eu tentei lhe proteger do mundo Oh, you couldn't face the freedom on your own Oh, you couldn't face the freedom on your own Oh, você não pôde enfrentar a liberdade por si próprio Here I am left in silence Here I am left in silence Aqui estou abandonada no silêncio You gave up the fight You gave up the fight Você desistiu da luta You left me behind You left me behind Você me deixou pra trás All that's done's forgiven All that's done's forgiven Tudo o que foi feito está perdoado You'll always be mine You'll always be mine Você sempre será meu I know deep inside I know deep inside Eu sei lá no fundo All that's done's forgiven All that's done's forgiven Tudo o que foi feito está perdoado I watched the clouds drifting away I watched the clouds drifting away Olhei as nuvens se amontoarem Still the sun can't warm my face Still the sun can't warm my face O sol ainda não pode aquecer meu rosto I know it was destined to go wrong I know it was destined to go wrong Eu sei, isso foi destinado para ser errado You were looking for the great escape You were looking for the great escape Você procurava pela melhor saída To chase your demons away To chase your demons away Para espantar seus demônios Oh, for so long I've tried to shield you from the world Oh, for so long I've tried to shield you from the world Oh, por tanto tempo, eu tentei lhe proteger do mundo Oh, you couldn't face the freedom on your own Oh, you couldn't face the freedom on your own Oh, você não pôde enfrentar a liberdade por si próprio And here I am left in silence And here I am left in silence Aqui estou abandonada no silêncio You gave up the fight You gave up the fight Você desistiu da luta You left me behind You left me behind Você me deixou pra trás All that's done's forgiven All that's done's forgiven Tudo o que foi feito está perdoado You'll always be mine You'll always be mine Você sempre será meu I know deep inside I know deep inside Eu sei lá no fundo All that's done's forgiven All that's done's forgiven Tudo o que foi feito está perdoado I've been so lost since you've gone I've been so lost since you've gone Estive tão perdida desde que você se foi Why not me before you? Why not me before you? Por que não eu antes de você? Why did fate deceive me? Why did fate deceive me? Por que o destino me enganou? Everything turned out so wrong Everything turned out so wrong Tudo se tornou tão errado Why did you leave me in silence? Why did you leave me in silence? Por que você me deixou no silêncio? You gave up the fight You gave up the fight Você desistiu da luta You left me behind You left me behind Você me deixou pra trás All that's done's forgiven All that's done's forgiven Tudo o que foi feito está perdoado You'll always be mine You'll always be mine Você sempre será meu I know deep inside I know deep inside Eu sei lá no fundo All that's done's forgiven All that's done's forgiven Tudo o que foi feito está perdoado